Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehandhaafd of opnieuw geformuleerd moeten " (Nederlands → Frans) :

Hij vraagt zich af of de artikelen 140 en 141 niet opnieuw geformuleerd moeten worden en in een enkele bepaling moeten worden ondergebracht.

Il se demande si les articles 140 et 141 ne devraient pas être reformulés et rassemblés dans une seule et même disposition.


Hij vraagt zich af of de artikelen 140 en 141 niet opnieuw geformuleerd moeten worden en in een enkele bepaling moeten worden ondergebracht.

Il se demande si les articles 140 et 141 ne devraient pas être reformulés et rassemblés dans une seule et même disposition.


H. overwegende dat de in het Witboek van 2001 vastgestelde doelen slechts ten dele zijn bereikt en dat daarom moet worden onderzocht of deze gehandhaafd of opnieuw geformuleerd moeten worden, en, wanneer dit noodzakelijk blijkt, worden aangescherpt,

H. considérant que les objectifs fixés dans le livre blanc de 2001 n'ont été que partiellement atteints, qu'il est donc nécessaire de vérifier si ces objectifs doivent être maintenus ou reformulés et qu'il convient, le cas échéant, de renforcer les mesures visant à parvenir à ces objectifs,


H. overwegende dat de in het Witboek van 2001 vastgestelde doelen slechts ten dele zijn bereikt en dat daarom moet worden onderzocht of deze gehandhaafd of opnieuw geformuleerd moeten worden, en, wanneer dit noodzakelijk blijkt, worden aangescherpt,

H. considérant que les objectifs fixés dans le livre blanc de 2001 n'ont été que partiellement atteints, qu'il est donc nécessaire de vérifier si ces objectifs doivent être maintenus ou reformulés et qu'il convient, le cas échéant, de renforcer les mesures visant à parvenir à ces objectifs,


H. overwegende dat de in het Witboek van 2001 vastgestelde doelen slechts ten dele zijn bereikt en dat daarom moet worden onderzocht of deze gehandhaafd of opnieuw geformuleerd moeten worden, en, wanneer dit noodzakelijk blijkt, worden aangescherpt,

H. considérant que les objectifs fixés dans le livre blanc de 2001 n'ont été que partiellement atteints, qu'il est donc nécessaire de vérifier si ces objectifs doivent être maintenus ou reformulés et qu'il convient, le cas échéant, de renforcer les mesures visant à parvenir à ces objectifs,


Dit verslag bevat bijgevolg een opsomming van een reeks wetgevende teksten (inzake aardolie, aardgas, elektriciteit en rationeel energiegebruik) die door de Commissie opnieuw werden onderzocht en die moeten worden ingetrokken, tijdelijk moeten worden gehandhaafd of moeten worden gehandhaafd onder voorbehoud van een motiveringsverslag van de Commissie.

Le présent rapport énumère donc une série d'actes législatifs (en matière pétrolière, en matière de gaz naturel, en matière d'électricité, en matière d'efficacité énergétique) qui ont fait l'objet d'un réexamen par la Commission et qu'il convient d'abroger, de maintenir temporairement ou de maintenir moyennant un rapport justificatif de la Commission.


Dit verslag bevat bijgevolg een opsomming van een reeks wetgevende teksten (inzake aardolie, aardgas, elektriciteit en rationeel energiegebruik) die door de Commissie opnieuw werden onderzocht en die moeten worden ingetrokken, tijdelijk moeten worden gehandhaafd of moeten worden gehandhaafd onder voorbehoud van een motiveringsverslag van de Commissie.

Le présent rapport énumère donc une série d'actes législatifs (en matière pétrolière, en matière de gaz naturel, en matière d'électricité, en matière d'efficacité énergétique) qui ont fait l'objet d'un réexamen par la Commission et qu'il convient d'abroger, de maintenir temporairement ou de maintenir moyennant un rapport justificatif de la Commission.


Daarnaast zou het debat met name moeten beogen om op een niveau dat de richtlijn overstijgt, een solidariteitsbeleid op te zetten om die solidariteitsclausule ten uitvoer te leggen die opnieuw geformuleerd was in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en die in situaties als deze moet worden toegepast.

En outre, et c’est particulièrement important, il faudrait aussi élaborer une politique de solidarité plus vaste et allant au-delà de la directive, afin de mettre en œuvre la clause de solidarité qui, elle aussi, est prévue dans le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et qui devrait être appliquée lorsque nous sommes confrontés à des situations comme celle-ci.


29. wijst erop dat de meeste der genomen maatregelen een voorlopig karakter dienen te hebben en periodiek opnieuw beoordeeld moeten worden in het licht van nieuwe wetenschappelijke gegevens; voorzorgsmaatregelen dienen gehandhaafd te blijven zolang het risico prevaleert;

29. affirme le caractère obligatoirement provisoire de la plupart des mesures prises, et la nécessité d'une réévaluation périodique de celles-ci à la lumière de nouvelles données scientifiques; estime que les mesures de précaution devront être maintenues aussi longtemps que le risque existera;


de identificatie van de noden van vrouwen en mannen met betrekking tot gelijke kansen; er moeten met andere woorden probleemstellingen worden geformuleerd (opnieuw kunnen de vrouwenorganisaties aangesproken worden als belangrijke aangever)

identifier les besoins des femmes et des hommes en matière d'égalité des chances ; en d'autres termes, formuler la problématique autrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandhaafd of opnieuw geformuleerd moeten' ->

Date index: 2024-01-20
w