Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehandicapte persoon toch enigszins " (Nederlands → Frans) :

Zij meent dat de neutraliteit van de ouders van een gehandicapte persoon toch enigszins in vraag moet worden gesteld omdat zij in voorkomend geval als eerste — in de hoedanigheid van grootouder — worden geconfronteerd met de zwangerschap van hun kind en er de lasten van dragen.

Elle estime que la neutralité des parents d'une personne handicapée doit tout de même être quelque peu remise en question parce que le cas échéant, ils sont les premiers, en leur qualité de grands-parents, à être confrontés à la grossesse de leur enfant et à devoir en supporter la charge.


Evenzo, terwijl sommigen de cliënten willen veroordelen die wel moesten weten dat de persoon van wie zij cliënt waren het slachtoffer was van mensenhandel, moet worden opgemerkt dat een enigszins vergelijkbare bepaling bestaat — met name de bepaling die een zware sanctie oplegt voor de cliënten van minderjarige mannelijke of vrouwelijke prostitués — die niet de minste veroordeling oplegt terwijl soms toch minderjarigen worden opgem ...[+++]

De même, au moment où d'aucuns voudraient condamner le client de personnes dont il ne pouvait ignorer qu'elles sont victimes de traite, il convient d'observer qu'une disposition semblable, celle qui sanctionne très lourdement les clients de prostitué(e)s mineur(e)s, reste en peine de la moindre condamnation alors qu'il arrive de temps en temps que des mineurs soient repérés en train de se prostituer.


Evenzo, terwijl sommigen de cliënten willen veroordelen die wel moesten weten dat de persoon van wie zij cliënt waren het slachtoffer was van mensenhandel, moet worden opgemerkt dat een enigszins vergelijkbare bepaling bestaat — met name de bepaling die een zware sanctie oplegt voor de cliënten van minderjarige mannelijke of vrouwelijke prostitués — die niet de minste veroordeling oplegt terwijl soms toch minderjarigen worden opgem ...[+++]

De même, au moment où d'aucuns voudraient condamner le client de personnes dont il ne pouvait ignorer qu'elles sont victimes de traite, il convient d'observer qu'une disposition semblable, celle qui sanctionne très lourdement les clients de prostitué(e)s mineur(e)s, reste en peine de la moindre condamnation alors qu'il arrive de temps en temps que des mineurs soient repérés en train de se prostituer.


2. In de hypothese van weigering van verblijf, namelijk deze die door het geacht lid vooropgesteld wordt, is het antwoord bevestigend maar dient het toch enigszins genuanceerd te worden door de toepassing van artikel 57, nieuw, van de organieke wet van 8 juli 1976 op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, krachtens hetwelk de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ertoe gehouden zijn een dienstverlening te verzekeren, die echter beperkt wordt tot deze die strikt noodzakelijk is om de persoon die zich in een der ...[+++]

2. Dans l'hypothèse du refus de séjour, c'est-à-dire celle envisagée par l'honorable membre, la réponse est positive mais doit être néanmoins nuancée par l'application de l'article 57, nouveau, de la loi organique des centres publics d'aide sociale du 8 juillet 1976 en vertu duquel les centres publics d'aide sociale sont tenus d'accorder une aide mais une aide strictement nécessaire pour permettre à l'individu se trouvant dans une telle situation de quitter le territoire.




Anderen hebben gezocht naar : gehandicapte persoon toch enigszins     persoon     terwijl soms toch     enigszins     dient het toch     toch enigszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandicapte persoon toch enigszins' ->

Date index: 2024-12-09
w