Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard

Vertaling van "gehanteerd en uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


langs niet-mechanische en langs mechanische weg gehanteerde gebruikstarieven

tarifs d'usage manuels et magnétiques


bij het opstellen van de boekhouding gehanteerde boekhoudmethode

méthode comptable utilisée pour l'élaboration des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ofschoon de bijzondere wet het begrip « nationaal uitrustingsplan voor de elektriciteitssector » als dusdanig niet nader bepaalt, is het toch duidelijk dat het destijds door de bijzondere wetgever gehanteerde begrip uiteraard alleen dat kan zijn wat in de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 voorkomt omdat de data van die twee wetten samenvallen.

Bien que la notion de plan d'équipement national du secteur de l'électricité ne soit pas définie comme telle par la loi spéciale, il apparaît que la notion utilisée à l'époque par le législateur spécial, ne peut, assurément, à raison de la concordance des dates, qu'être celle consacrée par la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980.


Het is wel begrijpelijk dat de onderzoekscommissie vooral gegrepen werd door die zware criminaliteit, het « worst case scenario » heeft gehanteerd en uiteraard minder aandacht heeft gehad voor de reactie op de dagelijke probleemsituaties waarmee de politie ook wordt geconfronteerd.

Mais il est compréhensible que la commission d'enquête ait été surtout frappée par cette criminalité grave, qu'elle ait retenu le worst case scenario et qu'évidemment, elle ait manifesté moins d'intérêt pour la réponse à donner aux problèmes quotidiens auxquels la police est également confrontée.


Het is wel begrijpelijk dat de onderzoekscommissie vooral gegrepen werd door die zware criminaliteit, het « worst case scenario » heeft gehanteerd en uiteraard minder aandacht heeft gehad voor de reactie op de dagelijke probleemsituaties waarmee de politie ook wordt geconfronteerd.

Mais il est compréhensible que la commission d'enquête ait été surtout frappée par cette criminalité grave, qu'elle ait retenu le worst case scenario et qu'évidemment, elle ait manifesté moins d'intérêt pour la réponse à donner aux problèmes quotidiens auxquels la police est également confrontée.


Ofschoon de bijzondere wet het begrip « nationaal uitrustingsplan voor de elektriciteitssector » als dusdanig niet nader bepaalt, is het toch duidelijk dat het destijds door de bijzondere wetgever gehanteerde begrip uiteraard alleen dat kan zijn wat in de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 voorkomt omdat de data van die twee wetten samenvallen.

Bien que la notion de plan d'équipement national du secteur de l'électricité ne soit pas définie comme telle par la loi spéciale, il apparaît que la notion utilisée à l'époque par le législateur spécial, ne peut, assurément, à raison de la concordance des dates, qu'être celle consacrée par la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veiligheidsnormen voor corrigerende contactlenzen (uiteraard uitgezonderd de correctiefactor) kunnen volgens mij ook worden gehanteerd voor kleur- en fantasielenzen.

Selon moi, les normes de sécurité appliquées aux lentilles de contact correctrices (hormis bien entendu le facteur de correction) sont également applicables aux lentilles de couleur ou de fantaisie.


28. acht het raadzaam om informatie op te vragen, en deze te vergelijken, inzake de methoden die door andere instellingen worden gehanteerd bij verschillende vormen van bezoldiging, toelagen en reiskosten; wijst erop dat transparantie en democratische verantwoording uiteraard van essentieel belang zijn;

28. estime qu'il pourrait s'avérer souhaitable de demander des informations sur les divers régimes de rémunération, d'indemnités et de frais de voyage des autres institutions afin de les comparer; souligne que la transparence et la responsabilité démocratique sont des questions essentielles;


28. acht het raadzaam om informatie op te vragen, en deze te vergelijken, inzake de methoden die door andere instellingen worden gehanteerd bij verschillende vormen van bezoldiging, toelagen en reiskosten; wijst erop dat transparantie en democratische verantwoording uiteraard van essentieel belang zijn;

28. estime qu'il pourrait s'avérer souhaitable de demander des informations sur les divers régimes de rémunération, d'indemnités et de frais de voyage des autres institutions afin de les comparer; souligne que la transparence et la responsabilité démocratique sont des questions essentielles;


28. acht het raadzaam om informatie op te vragen, en deze te vergelijken, inzake de methoden die door andere instellingen worden gehanteerd bij verschillende vormen van bezoldiging, toelagen en reiskosten; wijst erop dat transparantie en democratische verantwoording uiteraard van essentieel belang zijn;

28. estime qu'il pourrait s'avérer souhaitable de demander des informations sur les divers régimes de rémunération, d'indemnités et de frais de voyage des autres institutions afin de les comparer; souligne que la transparence et la responsabilité démocratique sont des questions essentielles;


Anders dan sommigen, ik weet het, ben ik een warm voorstander van economische partnerschapsovereenkomsten, mits uiteraard rekening wordt gehouden met de specifieke situatie en er overgangsperiodes worden gehanteerd, maar vooral op voorwaarde dat de Europese landen zich houden aan hun belofte van die fameuze miljard euro per jaar aan handelssteun.

Je suis un chaud partisan – contrairement à d’aucuns, je le sais – des accords de partenariat économique, à condition évidemment de tenir compte de la situation spécifique, d’introduire des périodes de transition et, surtout, à condition que les États européens respectent leur engagement de ce fameux milliard d’euros par an pour aider le commerce.


Artikel 195 kwam uiteraard ook aan bod omdat het een sleutelartikel is dat in het verleden is gehanteerd, maar nu ook door de oppositie wordt voorgesteld als een instrument dat mogelijkheden biedt.

L'article 195 a également été évoqué parce que c'est un article essentiel qui a été utilisé par le passé mais est également proposé aujourd'hui par l'opposition comme un instrument offrant des possibilités.




Anderen hebben gezocht naar : uiteraard     gehanteerd en uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehanteerd en uiteraard' ->

Date index: 2024-07-14
w