Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen
Uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

Traduction de «gehanteerde procedures waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitspraak waarbij de procedure wordt verworpen

décision rejetant la demande


uitspraak waarbij de procedure wordt toegewezen

décision déclarant bien fondée la demande


Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst

Protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. wijst op de conclusie van de Rekenkamer dat de in 2010 gehanteerde procedures, waarbij geen bewijsstukken met betrekking tot de daadwerkelijk gemaakte reiskosten hoefden te worden gepresenteerd en cashbetalingen aan groepsleiders plaatsvonden, het risico in zich droegen van te hoge betalingen en voldoende interne controles op dergelijke betalingen onmogelijk maakten, en neemt nota van de aanpassingen die onlangs aan het systeem zijn aangebracht; merkt evenwel op dat leden nog altijd cashbetalingen van bezoekersgroepen kunnen verlangen; verzoekt de secretaris-generaal de Rekenkamer te vragen ...[+++]

22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un paiement en espèces aux groupes de visiteurs; demande au Secrétaire général de demander l'avis de la Cour de ...[+++]


22. wijst op de conclusie van de Rekenkamer dat de in 2010 gehanteerde procedures, waarbij geen bewijsstukken met betrekking tot de daadwerkelijk gemaakte reiskosten hoefden te worden gepresenteerd en cashbetalingen aan groepsleiders plaatsvonden, het risico in zich droegen van te hoge betalingen en voldoende interne controles op dergelijke betalingen onmogelijk maakten, en neemt nota van de aanpassingen die onlangs aan het systeem zijn aangebracht; merkt evenwel op dat leden nog altijd cashbetalingen van bezoekersgroepen kunnen verlangen; verzoekt de secretaris-generaal de Rekenkamer te vragen ...[+++]

22. relève que la Cour des comptes observe que les procédures en place en 2010, qui ne requièrent pas de présenter de justificatifs de frais de déplacements réels et incluent des paiements en espèces aux responsables des groupes, présentaient un risque de paiements indus et limitaient la possibilité d'appliquer des contrôles internes sur ce genre de paiements, et prend acte de l'adoption récente de modifications pour ce système; souligne cependant que les députés peuvent toujours choisir l'option de demander que soit effectué un paiement en espèces aux groupes de visiteurs; demande au Secrétaire général de demander l'avis de la Cour de ...[+++]


Het principe van de procedure op tegenspraak moet in acht worden genomen, waarbij de partijen door de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen worden gehoord. Om die reden moeten de partijen toegang hebben tot informatie omtrent de gehanteerde onderzoekstechniek, de redenen die voorop hebben gestaan om dergelijke technieken te gebruiken enzovoort.

Afin de respecter le principe du contradictoire (les parties pouvant être entendues par la chambre des mises en accusation), il est nécessaire qu'elles puissent avoir accès aux informations concernant la technique d'enquête utilisée, les raisons qui ont motivées le choix de cette technique, etc.


Het principe van de procedure op tegenspraak moet in acht worden genomen, waarbij de partijen door de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen worden gehoord. Om die reden moeten de partijen toegang hebben tot informatie omtrent de gehanteerde onderzoekstechniek, de redenen die voorop hebben gestaan om dergelijke technieken te gebruiken enzovoort.

Afin de respecter le principe du contradictoire (les parties pouvant être entendues par la chambre des mises en accusation), il est nécessaire qu'elles puissent avoir accès aux informations concernant la technique d'enquête utilisée, les raisons qui ont motivées le choix de cette technique, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Wordt bij de beleidsdomeinen waarbij de automatische toekenning van rechten reeds wordt gehanteerd een evaluatie uitgevoerd inzake de toegankelijkheid van administratieve procedures, de tevredenheid van de burger en de efficiëntie van de automatische toekenning?

4) Dans vos domaines de compétence où l'attribution automatique de droits se pratique déjà, procède-t-on à une évaluation de l'accès aux procédures administratives, de la satisfaction du citoyen et de l'efficacité de cette attribution automatique ?


L. overwegende dat EU-sancties zelf zijn gebaseerd op een verscheidenheid van juridische grondslagen, die afhankelijk zijn van de precieze aard van de beperkende maatregelen en van het juridisch karakter van de betrekkingen met het betreffende derde land, en van de sectoren en doelstellingen in kwestie; overwegende dat deze factoren bepalend zijn voor zowel de procedure die wordt gehanteerd voor het aannemen van sancties - waarvoor vaak, maar niet altijd, een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het GBVB is vereist en derhalve unanimiteit in de Raad - als voor de juridische procedure di ...[+++]

L. considérant que les sanctions de l'Union reposent elles-mêmes sur des bases juridiques diverses, en fonction de la nature exacte des mesures restrictives et de la nature juridique des relations avec le pays tiers concerné ainsi que des secteurs et des objectifs concernés; considérant que ces éléments déterminent à la fois la procédure d'adoption des sanctions – qui, souvent, mais pas toujours, nécessitent une position commune PESC et, partant, l'unanimité au sein du Conseil – et la procédure législative à suivre pour rendre les sanctions légalement contraignantes et applicables, la procédure habituelle étant exposée à l'article 301 ...[+++]


L. overwegende dat EU-sancties zelf zijn gebaseerd op een verscheidenheid van juridische grondslagen, die afhankelijk zijn van de precieze aard van de beperkende maatregelen en van het juridisch karakter van de betrekkingen met het betreffende derde land, en van de sectoren en doelstellingen in kwestie; overwegende dat deze factoren bepalend zijn voor zowel de procedure die wordt gehanteerd voor het aannemen van sancties - waarvoor vaak, maar niet altijd, een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het GBVB is vereist en derhalve unanimiteit in de Raad - als voor de juridische procedure di ...[+++]

L. considérant que les sanctions de l'Union reposent elles-mêmes sur des bases juridiques diverses, en fonction de la nature exacte des mesures restrictives et de la nature juridique des relations avec le pays tiers concerné ainsi que des secteurs et des objectifs concernés; considérant que ces éléments déterminent à la fois la procédure d'adoption des sanctions – qui, souvent, mais pas toujours, nécessitent une position commune PESC et, partant, l'unanimité au sein du Conseil – et la procédure législative à suivre pour rendre les sanctions légalement contraignantes et applicables, la procédure habituelle étant exposée à l'article 301 ...[+++]


L. overwegende dat EU-sancties zelf zijn gebaseerd op verscheidene juridische grondslagen, die afhankelijk zijn van de precieze aard van de beperkende maatregelen en van het juridisch karakter van de betrekkingen met het betreffende derde land, en van de sectoren en doelstellingen in kwestie; overwegende dat deze factoren bepalend zijn voor zowel de procedure die wordt gehanteerd voor het aannemen van sancties - waarvoor vaak, maar niet altijd, een gemeenschappelijk standpunt in het kader van het GBVB is vereist en derhalve unanimiteit in de Raad - als voor de juridische procedure die moet worde ...[+++]

L. considérant que les sanctions de l'Union européenne elles-mêmes reposent sur des bases juridiques diverses, en fonction de la nature exacte des mesures restrictives et de la nature juridique des relations avec le pays tiers concerné ainsi que des secteurs et des objectifs concernés; considérant que ces éléments déterminent à la fois la procédure d'adoption des sanctions – qui, souvent, mais pas toujours, nécessitent une position commune de la PESC et, partant, l'unanimité au sein du Conseil – et la procédure législative à suivre pour rendre les sanctions légalement contraignantes et applicables, la procédure habituelle étant exposée ...[+++]




D'autres ont cherché : gehanteerde procedures waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehanteerde procedures waarbij' ->

Date index: 2023-07-09
w