Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehechte tweede financieel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Intern Akkoord betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het Tweede Financieel Protocol bij de Vierde ACS-EG-Overeenkomst

Accord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du second protocole financier de la quatrième convention ACP-CE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dit Akkoord wordt gesloten voor dezelfde duur als het aan de Overeenkomst gehechte Tweede Financieel Protocol.

2. Le présent accord est conclu pour la même durée que le second protocole financier annexé à la convention.


1. Naar rato van hun intekening op het kapitaal van de Bank verplichten de Lid-Staten zich ertoe, zich tegenover de Bank borg te stellen, onder afstand van het voorrecht van uitwinning, voor alle financiële verplichtingen welke voor de leningnemers van de Bank voortvloeien uit de door de Bank uit eigen middelen op grond zowel van artikel 1 van het aan de Overeenkomst gehechte Tweede Financieel Protocol en de overeenkomstige bepalingen van het Besluit als, in voorkomend geval, van de artikelen 104 en 109 van de Overeenkomst aangegane leningsovereenkomsten.

1. Au prorata de leur souscription au capital de la Banque, les États membres s'engagent à se porter caution envers la Banque, en renonçant au bénéfice de discussion, pour tous les engagements financiers découlant pour ses emprunteurs des contrats de prêts conclus par la Banque sur ses ressources propres en application tant de l'article 1 du second protocole financier annexé à la convention et des dispositions correspondantes de la décision, que, le cas échéant, des articles 104 et 109 de la convention.


2. Dit Akkoord wordt gesloten voor dezelfde duur als het aan de Overeenkomst gehechte Tweede Financieel Protocol.

2. Le présent accord est conclu pour la même durée que le second protocole financier annexé à la convention.


1. Naar rato van hun intekening op het kapitaal van de Bank verplichten de Lid-Staten zich ertoe, zich tegenover de Bank borg te stellen, onder afstand van het voorrecht van uitwinning, voor alle financiële verplichtingen welke voor de leningnemers van de Bank voortvloeien uit de door de Bank uit eigen middelen op grond zowel van artikel 1 van het aan de Overeenkomst gehechte Tweede Financieel Protocol en de overeenkomstige bepalingen van het Besluit als, in voorkomend geval, van de artikelen 104 en 109 van de Overeenkomst aangegane leningsovereenkomsten.

1. Au prorata de leur souscription au capital de la Banque, les États membres s'engagent à se porter caution envers la Banque, en renonçant au bénéfice de discussion, pour tous les engagements financiers découlant pour ses emprunteurs des contrats de prêts conclus par la Banque sur ses ressources propres en application tant de l'article 1 du second protocole financier annexé à la convention et des dispositions correspondantes de la décision, que, le cas échéant, des articles 104 et 109 de la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van het financieel reglement dient te stroken met de gezamenlijke verklaring over de uitvoerende agentschappen die door de beide takken van de begrotingsautoriteit is overeengekomen tijdens het bemiddelingsoverleg van 13 juli 2007 (Bijlage II) en met de Herziene afspraken over de uitvoerende agentschappen (Gedragscode inzake de oprichting van een uitvoerend agentschap) als gehecht aan de resolutie in tweede lezing over de begroting 2008, zoals aangenomen door het ...[+++]

Le texte du règlement financier-cadre doit être conforme à la déclaration commune relative aux agences exécutives adopté par les deux organes de l'autorité budgétaire lors de la séance de concertation du 13 juillet 2007 (Annexe II) ainsi qu'aux dispositions de travail révisées concernant les agences exécutives ("Code de conduite concernant la création d'une agence exécutive") annexées à la résolution de deuxième lecture du budget 2008 adoptée par le Parlement le 13 décembre 2007 (Annexe III).


De tekst van het Financieel Reglement dient te stroken met de gezamenlijke verklaring over de uitvoerende agentschappen die door de beide takken van de begrotingsautoriteit is overeengekomen tijdens het bemiddelingsoverleg van 13 juli 2007 (Bijlage II) en met de Herziene afspraken over de uitvoerende agentschappen (Gedragscode inzake de oprichting van een uitvoerend agentschap) als gehecht aan de resolutie in tweede lezing over de begroting 2008, zoals aangenomen door het ...[+++]

Le texte du règlement financier-cadre doit être conforme à la déclaration commune relative aux agences exécutives adoptée par les deux organes de l'autorité budgétaire lors de la séance de concertation du 13 juillet 2007 (Annexe II) ainsi qu'aux dispositions de travail révisées concernant les agences exécutives ("Code de conduite concernant la création d'une agence exécutive") annexées à la résolution de deuxième lecture du budget 2008 adoptée par le Parlement le 13 décembre 2007 (Annexe III).


1. Naar rato van hun intekening op het kapitaal van de Bank verplichten Lid-Staten zich ertoe, zich tegenover de Bank borg te stellen, onder afstand van het voorrecht van uitwinning, voor alle financiële verplichtingen welke voor de leningnemers van de Bank voortvloeien uit de door de Bank uit eigen middelen op grond zowel van artikel 1 van het aan de Overeenkomst gehechte Tweede Financieel Protocol en de overeenkomstige bepalingen van het Besluit als, in voorkomend geval, van de artikelen 104 en 109 van de Overeenkomst aangegane leningsovereenkomsten.

1. Au prorata de leur souscription au capital de la Banque, les Etats membres s'engagent à se porter caution envers la Banque, en renonçant au bénéfice de discussion, pour tous les engagements financiers découlant pour ses emprunteurs des contrats de prêts conclus par la Banque sur ses ressources propres en application tant de l'article 1 du second protocole financier annexé à la convention et des dispositions correspondantes de la décision, que, le cas échéant, des articles 104 et 109 de la convention.


Artikel 1. Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd zich borg te stellen tegenover de Europese Investeringsbank, onder voorwaarden en binnen de perken vastgesteld in artikel 8 van het Intern Akkoord betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het Tweede Financieel Protocol bij de Vierde EG-ACS Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 20 december 1995, voor alle financiële verplichtingen, die voor haar leningnemers voortvloeien uit haar interventies in de vorm van leningen uit eigen middelen, verstrekt overeenkomstig artikel 3 van het voormeld Intern Akkoord, van artikelen 98, 104 e ...[+++]

Article 1. Notre Ministre des Finances est autorisé à se porter caution envers la Banque européenne d'Investissement, aux conditions et dans les limites fixées à l'article 8 de l'Accord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du Deuxième Protocole financier adjoint à la Quatrième Convention CE-ACP, signé à Bruxelles, le 20 décembre 1995, pour tous les engagements financiers découlant, pour ses emprunteurs, de ses interventions sous forme de prêts sur ses ressources propres, octroyées conformément à l'article 3 de l'Accord interne précité, aux articles 98, 104 et 109 de la Quatrième Convent ...[+++]


18. wijst erop dat de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling, zowel in inhoudelijk als in financieel opzicht moet worden versterkt en dat meer belang moet worden gehecht aan structurele verbeteringsmaatregelen in plattelandsgebieden, met name in de nieuwe lidstaten, omdat de agrarische structuur in de nieuwe en de huidige lidstaten nog altijd aanzienlijk verschilt;

18. souligne la nécessité de renforcer le second pilier de la politique agricole européenne commune - l'aide à l'espace rural- quant à son contenu et sur le plan financier ainsi que la nécessité de mettre en œuvre des mesures d'amélioration des structures dans l'espace rural, en particulier dans les nouveaux États membres, compte tenu des disparités considérables qui subsistent, au niveau des structures agricoles, entre les nouveaux États membres et les États membres actuels;


18. wijst erop dat de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, de plattelandsontwikkeling, zowel in inhoudelijk als in financieel opzicht moet worden versterkt en dat meer belang moet worden gehecht aan structurele verbeteringsmaatregelen in plattelandsgebieden, met name in de nieuwe lidstaten, omdat de agrarische structuur in de nieuwe en de huidige lidstaten nog altijd aanzienlijk verschilt;

18. souligne la nécessité de renforcer le second pilier de la politique agricole européenne commune ‑ l'aide à l'espace rural‑ quant à son contenu et sur le plan financier ainsi que la nécessité de mettre en œuvre des mesures d'amélioration des structures dans l'espace rural, en particulier dans les nouveaux États membres, compte tenu des disparités considérables qui subsistent, au niveau des structures agricoles, entre les nouveaux États membres et les États membres actuels;




Anderen hebben gezocht naar : gehechte tweede financieel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehechte tweede financieel' ->

Date index: 2022-07-11
w