Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel geraamd werden » (Néerlandais → Français) :

D. overwegende dat volgens de Europese Rekenkamer de aan de rekeningen ten grondslag liggende betalingen materiële fouten bevatten en dat het foutenpercentage voor de EU-begroting als geheel op 3,7% werd geraamd; voorts overwegende dat de controlesystemen slechts ten dele doeltreffend in het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen werden bevonden en overwegende dat de grootste bronnen van fouten betrekking hebben op subsidiabiliteit en fouten inzake overheidsopdrachten;

D. considérant que, selon la Cour des comptes européenne (CCE), les paiements sous-jacents aux comptes ont été affectés par erreur matérielle, le taux d'erreur étant estimé à 3,7 % pour le budget de l'Union dans son ensemble; qu'il a été découvert que les systèmes de contrôle ne sont que partiellement efficaces pour garantir la régularité des paiements et que les sources principales d'erreurs concernent l'admissibilité et les marchés publics;


D. overwegende dat volgens de Europese Rekenkamer de aan de rekeningen ten grondslag liggende betalingen materiële fouten bevatten en dat het foutenpercentage voor de EU-begroting als geheel op 3,7% werd geraamd; voorts overwegende dat de controlesystemen slechts ten dele doeltreffend in het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen werden bevonden en overwegende dat de grootste bronnen van fouten betrekking hebben op subsidiabiliteit en fouten inzake overheidsopdrachten;

D. considérant que, selon la Cour des comptes européenne (CCE), les paiements sous-jacents aux comptes ont été affectés par erreur matérielle, le taux d'erreur étant estimé à 3,7 % pour le budget de l'Union dans son ensemble; qu'il a été découvert que les systèmes de contrôle ne sont que partiellement efficaces pour garantir la régularité des paiements et que les sources principales d'erreurs concernent l'admissibilité et les marchés publics;


Art. 51. Het saldo van de toegekende restauratiepremie voor de restauratiewerkzaamheden aan de crypte van het Ijzertorencomplex te Diksmuide (Kaaskerke), fase 3, die in hun geheel geraamd werden op 17 493 530 BEF (433.653 euro), wordt verminderd en uitbetaald tot een bedrag van 94.989 euro (3 831 928 BEF), zijnde 59.369 euro (2 394 956 BEF) voor het Vlaamse Gewest, 17.810 euro (718 486 BEF) voor de provincie West-Vlaanderen en 17.810 euro (718 486 BEF) voor de stad Diksmuide.

Art. 51. Le solde de la prime de restauration accordée pour les travaux de restauration à la crypte du complexe " Yzertoren" à Dixmude (Kaaskerke), phase 3, estimés en leur totalité à 17 493 530 BEF (433.653 euros), est diminué et payé jusqu'à un montant de 94.989 euros (3 831 928 BEF), étant 59.369 euros (2 934 956 BEF) pour la Région flamande, 17.810 euros (718 486 BEF) pour la province de Flandre occidentale et 17.810 euros (718 486 BEF) pour la ville de Dixmude.




D'autres ont cherché : eu-begroting als geheel     geraamd     betalingen werden     hun geheel geraamd werden     geheel geraamd werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel geraamd werden' ->

Date index: 2025-01-14
w