Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheel of gedeeltelijk werd bekendgemaakt » (Néerlandais → Français) :

13.1 Er is sprake van aantasting van een compromittering ingevolge een inbreuk op de beveiligingsvoorschriften wanneer geclassificeerde informatie geheel of gedeeltelijk werd bekendgemaakt aan onbevoegden.

13.1 Il y a compromission lorsque, à la suite d'une infraction à la sécurité, des Informations Classifiées ont été divulguées en totalité ou en partie à des personnes non autorisées.


Een vordering in verband met een overeenkomst of transactie waarvan de uitvoering, al dan niet rechtstreeks, geheel of gedeeltelijk werd geraakt door maatregelen die op grond van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) of 2375 (2017) zijn opgelegd, waaronder maatregelen van de Unie of van de lidstaten die aansluiten bij, voorgeschreven worden door of samenhangen met de uitvoering van de relevante besluiten van de VN-Veiligheidsraad, of maatregelen die onder dit besluit vallen, ook een vordering tot schadeloosstelling of een soortgelijke vordering, zoals een vordering tot schadevergoeding of een garantievorde ...[+++]

Il n'est fait droit à aucune demande liée à tout contrat ou à toute opération dont l'exécution a été affectée, directement ou indirectement, en totalité ou en partie, par les mesures imposées en vertu des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) ou 2375 (2017) du Conseil de sécurité, y compris des mesures de l'Union ou de tout État membre adoptées conformément à la mise en œuvre des décisions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies ou de mesures régies par la présente décision, en application de ladite mise en œuvre ou en lien d'une quelconque façon avec celle-ci, y compris les demandes d'i ...[+++]


Een vordering in verband met een overeenkomst of transactie waarvan de uitvoering, al dan niet rechtstreeks, geheel of gedeeltelijk werd geraakt door maatregelen die op grond van UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) zijn opgelegd, waaronder maatregelen van de Unie of van de lidstaten die aansluiten bij, voorgeschreven worden door of samenhangen met de uitvoering van de relevante besluiten van de VN-Veiligheidsraad, of maatregelen die onder dit besluit vallen, ook een vordering tot schadeloosstelling of een soortgelijke vordering, zoals een vordering tot schadevergoeding of een garantievordering, met nam ...[+++]

Il n'est fait droit à aucune demande liée à tout contrat ou à toute transaction dont l'exécution a été affectée, directement ou indirectement, en totalité ou en partie, par les mesures imposées en vertu des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité, y compris des mesures de l'Union ou de tout État membre adoptées conformément à la mise en œuvre des décisions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies ou de mesures régies par la présente décision, en application de ladite mise en œuvre ou en lien d'une quelconque façon avec celle-ci, y compris les demandes d'indemnité ou ...[+++]


In afwijking van de §§ 1 en 2 mag de persoon die ambtshalve op rust gesteld werd, voor de in § 2, tweede lid, bedoelde periode, één of meerdere rustpensioenen of één of meerdere rust- of overlevingspensioenen onbeperkt cumuleren met beroepsinkomsten vanaf het ogenblik waarop hij een loopbaan van ten minste 42 kalenderjaren bewijst overeenkomstig de regeling die geldt voor het vervroegd pensioen in de regeling van de werknemers, maar zonder rekening te houden met de kalenderjaren tijdens dewelke een rustpensioen geheel of gedeeltelijk wer ...[+++]

Par dérogation aux §§ 1 et 2, la personne qui a été mise à la retraite d’office peut, pour la période visée au § 2, alinéa 2, cumuler de manière illimitée avec des revenus professionnels une ou plusieurs pensions de retraite ou une ou plusieurs pensions de retraite et de survie à partir du moment où elle prouve une carrière d’au moins 42 années civiles calculées conformément à la réglementation applicable à la pension anticipée dans le régime des travailleurs salariés mais sans tenir compte des années civiles pendant lesquelles une pension de retraite a été totalement ou partiellement payée.


De wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wetgeving betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams- of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren, is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2003.

La loi du 3 mai 2003 modifiant la législation relative à la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état physique ou mental a été publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2003.


De wet van 3 mei 2003 tot wijziging van de wetgeving betreffende de bescherming van de goederen van personen die wegens hun lichaams- of geestestoestand geheel of gedeeltelijk onbekwaam zijn die te beheren, is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2003.

La loi du 3 mai 2003 modifiant la législation relative à la protection des biens des personnes totalement ou partiellement incapables d'en assumer la gestion en raison de leur état physique ou mental a été publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2003.


—gekenmerkt wordt door het feit dat bij het openen van de recipiënt koolzuurgas vrijkomt dat geheel of gedeeltelijk werd toegevoegd, en

—caractérisé au débouchage du récipient par un dégagement d'anhydride carbonique provenant totalement ou partiellement d'une addition de ce gaz, et


- gekenmerkt wordt door het feit dat bij het openen van de recipiënt koolzuurgas vrijkomt dat geheel of gedeeltelijk werd toegevoegd, en

- caractérisé au débouchage du récipient par un dégagement d'anhydride carbonique provenant totalement ou partiellement d'une addition de ce gaz, et


In het ministerieel besluit van 19 november 1998, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 december 1998, wordt het afleveren van de bewijzen van bekwaamheid voor stewards, baancommissarissen en veiligheidschefs bij sportwedstrijden of sportcompetities voor auto's die geheel of gedeeltelijk op de openbare weg plaatshebben, vastgelegd.

L'arrêté ministériel du 19 novembre 1998, publié au Moniteur belge le 8 décembre 1998 fixe la délivrance des certificats d'aptitude pour les stewards, commissaires de route et chefs de sécurité lors des épreuves ou compétitions automobiles disputées en totalité ou en partie sur la voie publique.


In het 5º, b), van dit artikel staat dat « voor de in artikel 39bis, van het wetboek bedoelde levering van goederen » de volgende gegevens vermeld moeten worden : « de datum waarop het belastbaar feit plaatsvond of, in het artikel 1, § 1, 3º, bedoelde geval, de datum waarop de prijs geheel of gedeeltelijk werd ontvangen ».

L'alinéa 5º, b), de cet article stipule que « pour la livaison de biens visées à l'article 39bis du code », il faut mentionner « la date à laquelle est intervenu le fait générateur, ou, dans le cas visé à l'article 1, premier paragraphe, la date de l'encaissement de tout ou partie du prix ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel of gedeeltelijk werd bekendgemaakt' ->

Date index: 2023-04-18
w