Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geheim gevangenen hebben " (Nederlands → Frans) :

Politieke gevangenen in dat land hebben immers geen enkele bescherming tegen foltering, mishandeling of iedere andere vorm van dwang, aangezien zij voor bepaalde tijd kunnen worden opgesloten en in het geheim gevangen houden krachtens het decreet nr. 2 van 1984 betreffende de staatsveiligheid en het vasthouden van personen, dat hun geen mogelijkheid biedt om de rechtmatigheid van hun opsluiting aan te vechten.

En fait, les prisonniers politiques de ce pays n'ont aucune garantie contre la torture, les mauvais traitements ou toute autre forme de contrainte puisqu'ils peuvent être détenus indéfiniment et au secret en vertu du décret nº 2 de 1984 relatif à la sûreté de l'État et à la détention des personnes, qui ne leur laisse aucune possibilité de contester la légalité de leur détention.


Politieke gevangenen in dat land hebben immers geen enkele bescherming tegen foltering, mishandeling of iedere andere vorm van dwang, aangezien zij voor bepaalde tijd kunnen worden opgesloten en in het geheim gevangen houden krachtens het decreet nr. 2 van 1984 betreffende de staatsveiligheid en het vasthouden van personen, dat hun geen mogelijkheid biedt om de rechtmatigheid van hun opsluiting aan te vechten.

En fait, les prisonniers politiques de ce pays n'ont aucune garantie contre la torture, les mauvais traitements ou toute autre forme de contrainte puisqu'ils peuvent être détenus indéfiniment et au secret en vertu du décret nº 2 de 1984 relatif à la sûreté de l'État et à la détention des personnes, qui ne leur laisse aucune possibilité de contester la légalité de leur détention.


De Verenigde Staten hebben het Rode Kruis ingelicht over de identiteit van gevangenen die ze tot dusverre in het geheim vasthielden en houden in Afghanistan en Irak.

Les États-Unis ont informé la Croix-Rouge de l'identité de prisonniers qu'ils détenaient en secret jusqu'à présent en Afghanistan et en Irak.


We moeten in staat zijn om ook binnen onze eigen grenzen orde op zaken te stellen. De Europese landen die de CIA in het geheim gevangenen hebben laten overbrengen, moeten op hun beurt voor hun eigen verantwoordelijkheden worden gesteld.

Il est fondamental que nous soyons capables de faire le ménage également au sein de nos propres frontières et que les pays européens qui ont laissé la CIA transférer secrètement des prisonniers soient à leur tour mis devant leurs propres responsabilités.


We moeten in staat zijn om ook binnen onze eigen grenzen orde op zaken te stellen. De Europese landen die de CIA in het geheim gevangenen hebben laten overbrengen, moeten op hun beurt voor hun eigen verantwoordelijkheden worden gesteld.

Il est fondamental que nous soyons capables de faire le ménage également au sein de nos propres frontières et que les pays européens qui ont laissé la CIA transférer secrètement des prisonniers soient à leur tour mis devant leurs propres responsabilités.


Ik geloof dat sommige afgevaardigden er echt van overtuigd waren dat de beschuldigingen op niets berustten en dat het allemaal puur verzinselen waren, dat er geen geheime gevangenissen bestonden, dat er geen folteringen, geen illegaal vervoer en geen illegale aanhouding van gevangenen hebben plaatsgevonden.

Je crois que certains, dans cette Assemblée, étaient véritablement convaincus que ces allégations étaient fausses et que rien ne s’était produit, qu’il n’y avait pas eu de centres de détention secrets, de torture, de restitutions extraordinaires ou de détentions illégales de prisonniers.


G. overwegende dat in zijn resolutie van 14 februari 2007 is gesteld − wat door de latere gebeurtenissen is bevestigd − dat diverse lidstaten betrokken waren bij of actief of passief hebben samengewerkt met de VS-autoriteiten met betrekking tot het illegale transport door de CIA en het Amerikaanse leger van gevangenen naar en/of de detentie van deze gevangenen in Guantánamo en "geheime gevangenissen" waarvan het bestaan is erkend ...[+++]

G. considérant que sa résolution du 14 février 2007 énonçait - ce qui a été confirmé par des éléments apparus ensuite - que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport illégal et/ou à la détention de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation gouvernementale de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que ...[+++]


G. overwegende dat in het EP-verslag en latere verklaringen is gesteld dat diverse EU-lidstaten betrokken waren bij of actief of passief hebben samengewerkt met de VS-autoriteiten met betrekking tot het illegale transport door de CIA en het Amerikaanse leger van gevangenen naar en/of de detentie van deze gevangenen in Guantánamo en "geheime gevangenissen" waarvan het bestaan is erkend door president Bush – en bewezen door recent v ...[+++]

G. considérant que son rapport et des éléments nouveaux apparus par la suite ont confirmé que plusieurs États membres de l'UE avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport et/ou à la détention illégale de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation gouvernementale de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que des États membres de ...[+++]


De beelden van mishandeling van gevangenen in de Iraakse Aby Ghraibgevangenis, de behandeling van gevangenen in Guantanamo Bay en de berichtgeving over geheime CIA-vluchten en CIA-detentiecentra in Europa hebben de internationale coalitie tegen terrorisme in verlegenheid gebracht en het draagvlak voor het militaire optreden van de coalitie beïnvloed.

Les images de maltraitance de prisonniers dans la prison irakienne d'Abu Ghraib, le traitement des prisonniers à Guantanamo Bay et les informations relatives aux vols et aux centres de détention secrets de la CIA en Europe ont embarrassé la coalition internationale contre le terrorisme et ont influencé l'assise sociale en faveur des interventions militaires de la coalition.


De Commissie heeft geantwoord dat de Litouwse geheime diensten aanvragen hebben ontvangen tot inrichting van een centrum om gevangenen onder te brengen en dat gedurende de realisatie van dit project - tussen 2002 en 2006 - " de mogelijkheid bestond om daar personen gevangen te zetten" , zonder dat de politieke macht werd ingelicht.

Cette Commission avait, entre autre, pour mandat de répondre à la question de l'existence des prisons secrètes CIA sur le territoire de la République de Lituanie. La Commission a établi que les services secrets lituaniens auraient reçu des demandes de partenaires pour une installation destinée à recevoir des prisonniers, et que durant la réalisation du projet, entre 2002 et 2006, " la possibilité aurait été créée d'incarcérer des personnes " et ce à l'insu du pouvoir politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheim gevangenen hebben' ->

Date index: 2022-11-14
w