Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar voor permanente educatie
Europees jaar voor levenslang leren
Gehele bevolking
Gehele ontheffing van de accijns
Gehele ontheffing van de verbruikstaks
Gehele ontzetting
Gehele overdracht
Gehele populatie
Gehele verzaking
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Totale bevolking

Traduction de «gehele eu strafbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees jaar voor levenslang leren | Europees Jaar voor onderwijs en opleiding tijdens de gehele loop van het leven | Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven | Europees Jaar voor permanente educatie

Année européenne de l'éducation et de la formation tout au long de la vie


gehele bevolking | gehele populatie | totale bevolking

population absolue | population totale


gehele ontheffing van de accijns | gehele ontheffing van de verbruikstaks

décharge totale de la taxe de consommation








persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met resistieve magneet voor gehele lichaam

aimant résistif de système d’IRM du corps entier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het voorstel voor een Kaderbesluit over de bestrijding van fraude en vervalsing van girale betaalmiddelen wordt voorgesteld deze activiteiten in de gehele Unie strafbaar te stellen.

La proposition de décision-cadre visant à combattre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces prévoit la criminalisation de ce type d'activités dans toute l'Union.


Het voorstel voor een Kaderbesluit is gericht op harmonisatie van bepaalde strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake fraude en vervalsing in verband met alle andere betaalmiddelen dan contanten, zodat dit soort fraude en vervalsing in de gehele Unie strafbaar wordt gesteld en wordt bestraft met passende sancties.

Le projet de décision-cadre propose l'harmonisation de certaines dispositions des droits pénaux nationaux portant sur la fraude et la contrefaçon, de sorte que de tels actes soient considérés comme des infractions pénales dans l'ensemble de l'Union et fassent l'objet de sanctions appropriées.


G. Overwegende dat het VN-Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide een aantal daden strafbaar stelt die worden gepleegd met het doel om een bepaalde nationale, etnische, raciale of godsdienstige groepering geheel of gedeeltelijk te vernietigen, namelijk het doden van leden van de groep, het berokkenen van ernstige lichamelijke of geestelijke schade aan leden van die groep, het bewust blootstellen van de groep aan levensomstandigheden die gericht zijn op de gehele of gedeeltelijke fysieke vernietiging ervan, het neme ...[+++]

G. considérant que la Convention des Nations unies relative à la prévention et à la répression du crime de génocide incrimine une série d'actes commis dans l'intention de détruire en tout ou en partie, tel ou tel groupe national, ethnique, racial ou religieux, y compris le meurtre de membres du groupe, l'atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe, la soumission intentionnelle du groupe à des conditions d'existence susceptibles d'entraîner sa destruction physique totale ou partielle, les mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe, le transfert forcé d'enfants du groupe à un autre groupe;


G. Overwegende dat het VN-Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide een aantal daden strafbaar stelt die worden gepleegd met het doel om een bepaalde nationale, etnische, raciale of godsdienstige groepering geheel of gedeeltelijk te vernietigen, namelijk het doden van leden van de groep, het berokkenen van ernstige lichamelijke of geestelijke schade aan leden van die groep, het bewust blootstellen van de groep aan levensomstandigheden die gericht zijn op de gehele of gedeeltelijke fysieke vernietiging ervan, het neme ...[+++]

G. considérant que la Convention des Nations unies relative à la prévention et à la répression du crime de génocide incrimine une série d'actes commis dans l'intention de détruire en tout ou en partie, tel ou tel groupe national, ethnique, racial ou religieux, y compris le meurtre de membres du groupe, l'atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe, la soumission intentionnelle du groupe à des conditions d'existence susceptibles d'entraîner sa destruction physique totale ou partielle, les mesures visant à entraver les naissances au sein du groupe, le transfert forcé d'enfants du groupe à un autre groupe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de richtlijn wordt een aantal misdrijven in de gehele EU strafbaar gesteld (onder meer seksueel misbruik, seksuele uitbuiting van kinderen, kinderpornografie en kinderlokking, te weten het benaderen van kinderen voor seksuele doeleinden via internet) en worden in vergelijking met een eerder kaderbesluit uit 2004 eerder maximumstraffen opgelegd.

Elle sanctionne un certain nombre d'infractions (abus sexuels concernant des enfants, exploitation sexuelle des enfants, pédopornographie et sollicitation d'enfants à des fins sexuelles ("grooming") sur Internet) dans toute l'UE et fixe pour les peines maximales applicables à ces dernières des seuils plus bas que la décision-cadre antérieure remontant à 2004.


4. is verheugd over het door het Luxemburgse voorzitterschap aangekondigde voornemen om de in het slop geraakte besprekingen van het voorstel voor een kaderbesluit inzake racisme en vreemdelingenhaat weer op te starten, en dringt er bij de Raad op aan overeenstemming te bereiken over het in de gehele EU strafbaar stellen van het aanzetten tot religieuze en rassenhaat onder waarborging van de legitieme vrijheid van meningsuiting;

4. se félicite de l'intention exprimée par la présidence luxembourgeoise de relancer l'examen de la proposition de décision-cadre sur le racisme et la xénophobie, et demande instamment au Conseil d'adopter la mise hors la loi de l'incitation à la haine raciale et religieuse sur tout le territoire de l'UE, non sans préserver la légitime liberté de parole;


i)de opbrengst zijn van een strafbaar feit dan wel met de gehele of gedeeltelijke waarde van die opbrengst overeenstemmen,

i)qu'il constitue le produit d'une infraction ou correspond en tout ou partie à la valeur de ce produit.


1. Elke lidstaat neemt ten minste de nodige maatregelen om onder de in lid 2 bedoelde omstandigheden gehele of gedeeltelijke confiscatie mogelijk te maken van voorwerpen die toebehoren aan een persoon die schuldig wordt bevonden aan een strafbaar feit,

1. Chaque État membre adopte au minimum les mesures nécessaires pour permettre, dans les conditions prévues au paragraphe 2, la confiscation de tout ou partie des biens détenus par une personne reconnue coupable d’une infraction


(22) Deze activiteiten dienen daarom in de gehele Gemeenschap strafbaar te worden gesteld voor zover zij opzettelijk of uit grove nalatigheid worden begaan en zij dienen te worden onderworpen aan strafrechterlijke sancties en in ernstige gevallen aan vrijheidsstraffen.

(22) C'est pourquoi ces activités doivent être incriminées dans toute la Communauté, dès lors qu'elles sont commises intentionnellement ou par négligence grave et doivent faire l'objet de sanctions pénales, y compris dans les cas graves, de peines privatives de liberté.


(8) Een beschrijving van de strafbaar te stellen handelingen met betrekking tot fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten dient het gehele gamma van activiteiten te omvatten waaruit de dreiging van de georganiseerde misdaad op dit vlak bestaat.

(8) Il est nécessaire qu'une description des différents agissements liés à la fraude et à la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces devant être érigés en infractions pénales couvre tout l'éventail des activités sur lesquelles pèse la menace de la criminalité organisée dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele eu strafbaar' ->

Date index: 2021-03-17
w