12. erkent dat een Europees industriebeleid voor de sectoren die voor de economie van de landen van de EU van strategisch belang zijn, alleen mogelijk is via een versterking van de positie van de bestaande industrietakken, een openstelling van de interne markt, regulering waar nodig, door rekening te houden met concurrentiefactoren die van invloed kunnen zijn op het werkgelegenheidspercentage van talrijke lidstaten, alsmede via steun aan de modernisering van de gehele Europese industrie zodat zij concurrerender blijft of kan worden;
12. reconnaît qu'une politique industrielle européenne dans des secteurs stratégiques pour l'économie des États membres passe par un renforcement des industries existantes, par le maintien d'une ouverture du marché intérieur, une réglementation où et quand cela s'avère nécessaire, et par la prise en compte des facteurs de compétitivité qui peuvent affecter le volume de l'emploi dans de nombreux pays européens, ainsi que par le soutien à la modernisation de toute une industrie européenne qui soit ou puisse devenir compétitive;