Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehele hamas-beweging zich " (Nederlands → Frans) :

Welke evolutie verwacht u bij Hamas, dat zich momenteel gesterkt voelt en meer op één lijn met de evolutie in de gehele regio?

Comment appréhendez-vous l'évolution du Hamas qui se sent aujourd'hui conforté et davantage en phase avec l'évolution de la région ?


In die geest zou het – van alle wenselijke initiatieven van de zijde van de Voorzitter van het Parlement – volgens mij het meest symbolische initiatief zijn om – na de bijna niet meer verwachte overeenkomst van Mekka, waarbij de gehele Hamas-beweging zich ertoe verbindt de internationale resoluties en de door de PLO met Israël ondertekende akkoorden na te leven – de Unie plechtig op te roepen om de tegen de Palestijnse regering ingestelde blokkade op te heffen en om de hoop op een rechtvaardige vrede in een regio die al generaties lang verscheurd wordt door bezetting en oorlog, weer een kans te geven.

Dans cet esprit, parmi toutes les initiatives souhaitables de la part du Président du Parlement, la plus emblématique serait à mes yeux, au lendemain de l’accord quasi inespéré dit de La Mecque, par lequel le Hamas tout entier s’engage à respecter les résolutions internationales et les accords signés par l’OLP avec Israël, d’appeler solennellement l’Union à lever le blocus imposé au gouvernement palestinien et à redonner une chance à l’espoir d’une paix juste dans une région meurtrie par l’occupation et la guerre depuis plusieurs générations.


Dat is niet het geval met de Hamas-beweging, die het grondgebied waarvan ze zich meester heeft gemaakt gebruikt om haar openlijk verklaarde doelstelling na te streven: het bestaan van Israël uitwissen.

Ce n’est pas le cas du Hamas, qui utilise le territoire dont il a pris contrôle pour tenter de réaliser son objectif avoué: empêcher Israël d’exister.


12. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen te werken, bijvoorbeeld door vakmensen uit verschillende branches lessen of seminars te laten verzorgen om hun werk aan de scholieren te presenteren; wijst daarom ...[+++]

12. souligne que l'une des clés pour combattre le chômage des jeunes est l'adaptation des systèmes éducatifs et de formation professionnelle aux besoins futurs en qualifications du marché du travail; fait par conséquent observer qu'il est nécessaire de mieux préparer la transition entre l'école, la formation professionnelle ou l'enseignement supérieur et l'emploi, et qu'elle doit suivre directement l'éducation ou la formation; estime qu'il convient d'encourager une meilleure coopération entre les établissements d'enseignement, les organisations de jeunes, les différents secteurs du marché du travail et employeurs, par exemple en demand ...[+++]


Er zijn mensen die denken dat die legitimiteit onmogelijk is met een op de zwarte lijst voorkomende terroristische organisatie die aan de verkiezingen meedoet, maar Hamas profileert zich nu als een veranderings- en hervormingsgezinde beweging en heeft in de aanloop naar deze verkiezingen de kalmte bewaard, ondanks de slachtoffers die dinsdag op de Westoever vielen.

Certains pensent que la légitimité est impossible à obtenir avec la présence dans les listes électorales d’une organisation terroriste placée sur une liste noire, mais le Hamas s’est rebaptisé pour marquer un changement et un mouvement réformateur et a maintenu le calme avant les élections en dépit de l’attentat meurtrier de mardi en Cisjordanie.


Ik zal mij onthouden van activiteiten of uitspraken die de steun voor en invloed van Hamas zouden vergroten; in plaats daarvan wil ik benadrukken dat een beweging die een zo groot mogelijke politieke en institutionele vertegenwoordiging nastreeft zich aan de democratische spelregels dient te houden, en in de eerste plaats het internationaal recht moet eerbiedigen en geweld moet afwijzen.

Je m’abstiendrai de faire ou de dire quoi que ce soit qui puisse accroître le soutien dont jouit le Hamas et l’influence qu’il exerce, et je veux souligner au contraire que, si un mouvement aspire aux niveaux les plus élevés de la représentation politique et institutionnelle, il doit avoir l’intention de jouer le jeu de la démocratie et commencer par respecter le droit international et mettre fin à la violence.


Deze vereenvoudiging houdt in dat een verbinding tussen lidstaat A en lidstaat B als een beweging van een plaats in lidstaat A naar een andere plaats in lidstaat A via het grondgebied van lidstaat B wordt beschouwd. Zodoende kunnen aan boord verkochte accijnsproducten die bestemd zijn om door de reizigers te worden meegevoerd gedurende de gehele reis tegen het accijnstarief van lidstaat A (in het algemeen de lidstaat die het laagste tarief toepast) worden belast, behalve wanneer het schip zich ...[+++]

Cette simplification implique qu'une liaison entre un Etat membre A et un Etat membre B est considérée comme un mouvement de l'Etat membre A vers ce même Etat membre A, via le territoire de l'Etat membre B. Ainsi, les produits d'accise vendus à bord destiné à être emportés par les voyageurs peuvent être vendus au taux d'accise de l'Etat membre A (en général l'Etat membre appliquant le taux le plus réduit des deux) durant toute la durée du voyage, sauf pendant le temps où le bateau se trouve dans le territoire de l'Etat membre B.


1 . Indien er zich bij de voorziening van één of meer Lid-Staten met ruwe aardolie en aardolieprodukten moeilijkheden voordoen , kan de Commissie op verzoek van een Lid-Staat of eigener beweging , na raadpleging van de in Richtlijn 73/238/EEG bedoelde Groep , als doelstelling voor de gehele Gemeenschap bepalen dat het verbruik van aardolieprodukten wordt beperkt met een hoeveelheid die 10 % van het normale verbruik kan bedragen .

1. Lorsque des difficultés surviennent dans l'approvisionnement en pétrole brut et produits pétroliers dans un ou plusieurs États membres, la Commission peut, à la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, après avoir consulté le groupe prévu à la directive 73/238/CEE, fixer comme objectif pour l'ensemble de la Communauté une réduction de la consommation de produits pétroliers pouvant atteindre 10 % de la consommation normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele hamas-beweging zich' ->

Date index: 2023-11-28
w