7. wijst op het belang van geïntegreerde systemen voor volksgezondheid/sociale-dienstverlening als middel tot gelijke toegang, vrije verstrekking van essentiële geneesmiddelen in de gehele wereld, gezondheidsbevordering, ziektepreventie, bestrijding van besmettelijke ziekten, vooral aids, voorkoming van afhankelijkheid, brede verstrekking van billijke, waardige thuiszorg en zorg op lange termijn alsmede levering en ontwikkeling van nieuwe medische technologie;
7. insiste sur l'importance de systèmes de soins de santé publique/de services sociaux intégrés, qui facilitent l'égalité des chances, de la fourniture gratuite des médicaments de base dans le monde entier, de la promotion de la santé, de la prévention des maladies, de la lutte contre les maladies contagieuses, notamment du sida, de la prévention de la dépendance, du renforcement des services de soins à domicile équitables, dignes et à long terme et de la fourniture et du développement de nouvelles technologies médicales;