Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In voorraad gehouden goederen
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn

Traduction de «gehouden door jean » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

être tenu à la restitution




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

contextes socioculturels de l’élevage d’animaux


gebied waarin rekening gehouden moet worden met hindernissen

zone de prise en compte des obstacles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft de Jean Monnet-leerstoel aan de Universiteit van Macau verder gesteund; er werden in de loop van het jaar talrijke succesvolle Jean Monnet-conferenties gehouden.

L'UE a continué de soutenir la chaire Jean Monnet à l'université de Macao et de nombreuses conférences Jean Monnet ont été organisées avec succès pendant l'année.


308. dringt erop aan dat bij de interne organisatie van de Commissie, onder voorzitterschap van Jean-Claude Juncker, rekening moet worden gehouden met het feit dat de strategie voor groei en banen van de Unie niet gebaseerd is op maatregelen uitgevoerd door elk afzonderlijk DG, maar zeven sectoroverschrijdende vlaggenschipinitiatieven omvat die telkens door verschillende directoraten-generaal worden uitgevoerd; dringt erop aan dat de coördinatie en samenwerking die daarvoor binnen de Commissie nodig is niet leidt tot nieuwe vormen va ...[+++]

308. insiste pour que l'organisation interne de la Commission présidée par Jean-Claude Juncker tienne compte du fait que la stratégie de l'Union pour la croissance et l'emploi n'est pas basée sur les activités menées individuellement par les diverses DG, mais qu'elle englobe sept initiatives phares transversales mises en œuvre par plusieurs directions générales à la fois; insiste par conséquent pour que la coordination et la coopération nécessaires au sein de la Commission ne donnent pas lieu à de nouvelles formalités administratives ...[+++]


302. dringt erop aan dat bij de interne organisatie van de Commissie, onder voorzitterschap van Jean-Claude Juncker, rekening moet worden gehouden met het feit dat de strategie voor groei en banen van de Unie niet gebaseerd is op maatregelen uitgevoerd door elk afzonderlijk DG, maar zeven sectoroverschrijdende vlaggenschipinitiatieven omvat die telkens door verschillende directoraten-generaal worden uitgevoerd; dringt erop aan dat de coördinatie en samenwerking die daarvoor binnen de Commissie nodig is niet leidt tot nieuwe vormen va ...[+++]

302. insiste pour que l'organisation interne de la Commission présidée par Jean-Claude Juncker tienne compte du fait que la stratégie de l'Union pour la croissance et l'emploi n'est pas basée sur les activités menées individuellement par les diverses DG, mais qu'elle englobe sept initiatives phares transversales mises en œuvre par plusieurs directions générales à la fois; insiste par conséquent pour que la coordination et la coopération nécessaires au sein de la Commission ne donnent pas lieu à de nouvelles formalités administratives ...[+++]


Tijdens haar vergadering van 13 juli 2011 heeft de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden een hoorzitting gehouden met de heer Peter Schlembach, ACV-CSC, de heer Ernst Dobbelstein (Interessengemeinschaft deutscher und belgischer Grenzgänger — IGDBG), mevrouw Sabine Knaepen en de heer Jean Christophe Dopchie, deskundigen van de algemene administratie van de Fiscaliteit, Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, en de heer Arie Geens, directeur van de administratie van Fiscale Zaken, FOD Financiën, betreffende de ...[+++]

Lors de sa réunion du 13 juillet 2011, la commission des Finances et des Affaires économiques a procédé à l'audition de M. Peter Schlembach, ACV-CSC, M. Ernst Dobbelstein (Interessengemeinschaft deutscher und belgischer Grenzgänger — IGDBG), Mme Sabine Knaepen et M. Jean Christophe Dopchie, experts de l'Administration générale de la fiscalité, Service public fédéral (SPF) Finances, et M. Arie Geens, directeur de l'Administration des affaires fiscales, SPF Finances, concernant la problématique du régime fiscal auquel sont soumises les pensions étrangères perçues par des Belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens haar vergadering van 13 juli 2011 heeft de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden een hoorzitting gehouden met de heer Peter Schlembach, ACV-CSC, de heer Ernst Dobbelstein (Interessengemeinschaft deutscher und belgischer Grenzgänger — IGDBG), mevrouw Sabine Knaepen en de heer Jean Christophe Dopchie, deskundigen van de algemene administratie van de Fiscaliteit, Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën, en de heer Arie Geens, directeur van de administratie van Fiscale Zaken, FOD Financiën, betreffende de ...[+++]

Lors de sa réunion du 13 juillet 2011, la commission des Finances et des Affaires économiques a procédé à l'audition de M. Peter Schlembach, ACV-CSC, M. Ernst Dobbelstein (Interessengemeinschaft deutscher und belgischer Grenzgänger — IGDBG), Mme Sabine Knaepen et M. Jean Christophe Dopchie, experts de l'Administration générale de la fiscalité, Service public fédéral (SPF) Finances, et M. Arie Geens, directeur de l'Administration des affaires fiscales, SPF Finances, concernant la problématique du régime fiscal auquel sont soumises les pensions étrangères perçues par des Belges.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de president van de Europese Centrale Bank, Jean Claude Trichet, heeft meermalen zijn zorg uitgedrukt over de inflatie-indexatie van de lonen, maar hij heeft daarbij geen rekening gehouden met de benarde positie van de werknemers, met name de laagstbetaalden, die worstelen met de stijgende kosten van het levensonderhoud.

- (EN) Monsieur le Président, alors que le président de la Banque centrale européenne, M. Jean Claude Trichet, s’est inquiété à plusieurs reprises de l’indexation des salaires sur l’inflation, il n’a pas pris en considération les difficultés économiques des travailleurs, en particulier des bas salaires, qui se battent contre l’escalade du coût de la vie.


Jean-Pierre Audy (PPE-DE), schriftelijk. - (FR) Ik heb voor de financiële vooruitzichten van de Europese Unie voor de periode 2007-2013 gestemd op basis van het verslag-Böge, en daarbij rekening gehouden met het feit dat er sinds begin 2005 zulke lange, pijnlijke en droevig stemmende onderhandelingen zijn gevoerd.

Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit. - J’ai voté les perspectives financières de l’union européenne pour les années 2007 à 2013 sur la base du rapport Böge et, ce, compte tenu des longues, douloureuses et affligeantes négociations qui se sont déroulées depuis le 1 er semestre 2005.


Aldus werd de Conventie voor de toekomst van Europa, onder voorzitterschap van Valéry Giscard d'Estaing en met als vice-voorzitters Giuliana Amato en Jean-Luc Dehaene, belast met de taak een voorontwerp op te stellen voor een Grondwet die als basis zou kunnen dienen voor de werkzaamheden van de IGC die in een later stadium zou worden gehouden.

C'est ainsi que la Convention sur l'avenir de l'Europe fut chargée, sous la Présidence de Valéry Giscard d'Estaing et la vice-présidence de Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene, de rédiger un avant-projet de Constitution devant servir de base aux travaux de la CIG qui allait suivre.


De openingsceremonie werd door zo'n 550 personen bijgewoond en er zijn toespreken gehouden door Jean Kahn, voorzitter van De Raad van bestuur van het Waarnemingscentrum, de heer Klestil, president van Oostenrijk, Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, Nicole Fontaine, voorzitter van het Europees Parlement en Maria de Belén Roseira, de Portugese minister voor gelijke kansen als vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap.

La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.


De openingsceremonie werd door zo'n 550 personen bijgewoond en er zijn toespreken gehouden door Jean Kahn, voorzitter van De Raad van bestuur van het Waarnemingscentrum, de heer Klestil, president van Oostenrijk, Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, Nicole Fontaine, voorzitter van het Europees Parlement en Maria de Belén Roseira, de Portugese minister voor gelijke kansen als vertegenwoordiger van het Portugese voorzitterschap.

La cérémonie d'ouverture s'est déroulée en présence de quelque 550 personnes, avec les interventions des Présidents: de l'Observatoire, Jean Kahn, de l'Autriche, Thomas Klestil, de la Commission européenne, Romano Prodi, du Parlement européen, Nicole Fontaine, et de Maria de Belén Roseira ministre portugaise pour l'égalité des chances représentant la Présidence de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehouden door jean' ->

Date index: 2021-07-17
w