Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehuwden vanaf aanslagjaar " (Nederlands → Frans) :

Sinds de wettelijk samenwonenden overeenkomstig artikel 2, paragraaf 1, 2°, van voormeld wetboek met gehuwden worden gelijkgesteld (vanaf aanslagjaar 2005), is de wettelijk samenwonende partner daar nog bijgekomen.

Depuis que les cohabitants légaux sont assimilés aux personnes mariées conformément à l'article 2, paragraphe 1, 2°, du Code précité (à partir de l'exercice d'imposition 2005), le cohabitant légal entre aussi en considération.


Vanaf de inkomsten van het jaar 2004, aanslagjaar 2005, worden de wettelijk samenwonenden gelijkgesteld met gehuwden.

À partir des revenus de l'année 2004, exercice d'imposition 2005, les cohabitants légaux seront assimilés aux personnes mariées.


Vanaf de inkomsten van het jaar 2004, aanslagjaar 2005, worden de wettelijk samenwonenden gelijkgesteld met gehuwden.

À partir des revenus de l'année 2004, exercice d'imposition 2005, les cohabitants légaux seront assimilés aux personnes mariées.


Rekening houdend met de in artikel 2, 2°, WIB 92, bepaalde gelijkstelling van de wettelijk samenwonenden met de gehuwden vanaf aanslagjaar 2005, gelden de bepalingen van dit bericht eveneens voor de wettelijk samenwonenden.

Compte tenu de l'assimilation des cohabitants légaux aux personnes mariées, prévue par l'article 2, 2°, CIR 92, et entrée en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2005, les dispositions du présent avis sont également applicables aux cohabitants légaux.


Vanaf aanslagjaar 2005 worden, wanneer een gemeenschappelijke aanslag op naam van de beide " echtgenoten" (gehuwden of wettelijk samenwonenden) wordt gevestigd, de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan en de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting, berekend per echtgenoot op basis van de eigen inkomsten van elke echtgenoot (voor de toepassing van die bepaling wordt het deel van de beroepsinkomsten dat wordt toegerekend aan de echtgenoot van wie de beroepsinkomsten minder bedragen dan 30 % van het totale bedrag van de beroepsinkomst ...[+++]

A partir de l'exercice d'imposition 2005, lorsque une imposition commune est établie au nom des deux " conjoints" (personnes mariées ou cohabitants légaux), la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés et la bonification pour versements anticipés de l'impôt se calculent par conjoint, sur la base des revenus propres de chacun d'eux (pour l'application de cette disposition, la quote-part des revenus professionnels imputée au conjoint dont les revenus professionnels n'atteignent pas 30 % du total des revenus professionnels des deux conjoints - voir partie V, I, C, 1, alinéa 1 - est considérée comme un revenu propre de ...[+++]


Die technische aanpassing dient te worden begrepen in het kader van de bij de wet van 10 augustus 2001 doorgevoerde en vanaf het aanslagjaar 2005 in werking tredende hervorming inzake de fiscale behandeling van gehuwden en samenwonenden en is evenmin van die aard dat de wetgever wordt beperkt in zijn vrijheid om het tijdstip te kiezen waarop een wet uitwerking heeft.

Cette adaptation technique doit être comprise dans le cadre de la réforme du traitement fiscal des personnes mariées et des cohabitants, opérée par la loi du 10 août 2001 et en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2005, et n'est pas davantage de nature à restreindre la liberté du législateur de choisir le moment où une loi produit ses effets.


Om die doelstelling te bereiken heeft de wetgever vanaf het aanslagjaar 2005 eenzelfde belastingvrij basisbedrag - 4.095 euro - ingevoerd voor gehuwden, samenwonenden die een verklaring van wettelijke samenwoning hebben afgelegd, feitelijk samenwonenden en alleenstaanden.

Afin d'atteindre cet objectif, le législateur a, à partir de l'exercice d'imposition 2005, instauré un même montant de base exempté d'impôt - 4.095 euros - pour les personnes mariées, les cohabitants qui ont déposé une déclaration de cohabitation légale, les cohabitants de fait et les isolés.


- Het gecontesteerde tekstfragment is in de voorbereiding van de aangifte in de personenbelasting opgenomen als gevolg van, enerzijds, de openstelling van het huwelijk voor personen van hetzelfde geslacht vanaf 1 juni 2003, en, anderzijds, de gelijkstelling van wettelijk samenwonenden met gehuwden vanaf aanslagjaar 2005.

- Le passage que vous contestez a été inscrit dans la notice à la suite, d'une part, de l'instauration du mariage pour les personnes de même sexe le 1 juin 2003 et, d'autre part, de l'assimilation des cohabitants légaux aux couples mariés à partir de l'année d'imposition 2005.


Dat bericht bevat ook de nieuwe berekeningsregels naar aanleiding van de volledige decumul van de inkomsten van «echtgenoten» (gehuwden of wettelijk samenwonenden), inzonderheid het principe dat zowel de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan als de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting vanaf aanslagjaar 2005 per «echtgenoot» worden berekend op basis van zijn of haar eigen inkomsten en rekening houdend met de voorafbetalingen die hij of zij zelf heeft gedaan (met dien verstande dat de voora ...[+++]

Cet avis contient également les nouvelles règles de calcul résultant du décumul complet des revenus des «conjoints» (personnes mariées ou cohabitants légaux), notamment le principe suivant lequel à partir de l'exercice d'imposition 2005, tant la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés que la bonification pour versement anticipé de l'impôt seront calculées dans le chef de chaque «conjoint» sur la base de ses propres revenus et compte tenu des versements anticipés qu'il aura lui-même effectués (étant bien entendu que lorsqu'un conjoint qui attribue une partie de ses bénéfices ou de ses profits au conjoint aidant par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehuwden vanaf aanslagjaar' ->

Date index: 2021-06-10
w