Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekend maar zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door dat kader zullen niet alleen de bevoegde en degelijk opgeleide beoefenaars hun beroep kunnen uitoefenen in een door iedereen erkend en gekend wettelijk kader, maar zullen ook de patiënten de professionals van de zogezegde vaklui kunnen onderscheiden.

Ce cadre permettra non seulement aux praticiens compétents et valablement formés d'exercer leur profession dans un cadre légal connu et reconnu de tous, mais aussi aux patients de faire la distinction entre les professionnels et les soi-disant professionnels.


De werkstraf is reeds goed gekend bij de meeste administraties (gemeentelijk, provinciaal, .) maar dankzij de website zullen bepaalde administraties ongetwijfeld nieuwe mogelijkheden ontdekken.

La peine de travail est déjà bien connue de la plupart des administrations (communales, provinciales, .) mais grâce à ce site web elles pourront découvrir de nouvelles possibilités.


Dat verklaart waarom er reeds personeel is overgedragen aan het Vlaams Gewest, maar nog niet aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en het Waals Gewest. 3. De onderstaande tabel vermeldt de diensten en instellingen waarvan nog personeelsleden zullen worden overgedragen en het voorziene tijdstip van de overdracht indien gekend.

Cela explique pourquoi du personnel a déjà été transféré à la Région flamande, mais pas encore à la Région de Bruxelles-Capitale ni à la Région wallonne.


Echter, indien het onderzoeksprogramma nu nog niet, maar pas later zal worden bepaald, is volgens mij een nieuwe schriftelijke overeenkomst vereist die het onderwerp van het onderzoek precies vermeldt enz. Volgens mij is het zo dat zodra een overeenkomst is ondertekend en deze preciseert dat de embryo's/gameten aan een reeds gekend en precies omschreven onderzoeksprogramma afgestaan zullen worden, alle voormelde voorwaarden betreff ...[+++]

Toutefois, si le programme de recherche n'est pas déterminé mais à venir dans le futur, il faudra je pense exiger un nouveau consentement écrit qui précise exactement l'objet de la recherche etc. Pour ma part, dès lors qu'une convention est signée et précise que les embryons/gamètes seront donnés pour un projet de recherche, et si celui-ci est déjà connu et précisé, toutes les conditions précitées relatives à la loi doivent être respectées dans la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Echter, momenteel is het dus de bedoeling dat het fonds vier onafhankelijke bestuurders telt maar er is niet geweten hoeveel bestuurders er in het geheel zullen worden benoemd en op die manier is het procentuele gewicht van de onafhankelijke bestuurders niet gekend.

Or, le but est actuellement que le fonds compte quatre administrateurs indépendants, sans que l'on sache combien d'administrateurs seront désignés au total. On ignore ainsi le poids proportionnel des administrateurs indépendants exprimé en pourcentage.


Uiteindelijk kwam men in de Kamer van volksvertegenwoordigers tot het gekende compromis, met name dat er vier raadsheren zouden bijkomen, met de belofte van de minister dat twee mandaten onmiddellijk zullen worden opgevuld, maar dat de twee overige mandaten slechts zouden worden opgevuld na de bespreking van het eerste jaarverslag van het Hof van Cassatie.

Finalement, la Chambre est parvenue au compromis que l'on sait, à savoir qu'il y aurait 4 conseillers supplémentaires, moyennent l'engagement que le ministre pourvoirait immédiatement à deux mandats, mais que les deux autres ne seraient conférés qu'après l'examen du premier rapport annuel de la Cour de cassation.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april 2004 werd aangenomen; dat deze ordonnantie de ordonnantie van 19 juli 2001 grondig wijzigt voor wat betreft het systeem van groenestroomcertificaten waarvan deze de beginselen vaststelt; dat zij onder meer aan leveranciers oplegt om elk jaar vanaf haar in werking treden een aantal groenestroom-certificaten te verwerven; dat, voor het jaar 2004, deze quotaverplichting 2 % bedraagt; dat bijgevolg zo spoedig mogelijk de afgifte van groenestroomcertificaten moet worden geregeld alsook de vo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril 2004; que cette ordonnance modifie en profondeur l'ordonnance du 19 juillet 2001 en ce qui concerne le système de certificats verts établi, dans ses principes, par celle-ci; qu'elle met notamment à charge des fournisseurs, et ce dès son entrée en vigueur, l'obligation d'acquérir chaque année un certain nombre de certificats verts; que, pour l'année 2004, ce quota est de 2 %; qu'il y a donc lieu d'org ...[+++]


De standpunten die België als Lid-Staat zal innemen t.a.v. dit dossier, zowel in de Raad Algemene Zaken als in de andere Raden (Landbouw, Ecofin), in het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en in de werkgroep « Vrienden van het voorzitterschap » die belast werd met de voorbereiding van het dossier, zijn op dit ogenblik nog niet gekend maar zullen op de gebruikelijke manier vastgelegd worden in de coördinatievergaderingen die regelmatig zullen belegd worden in de coördinatievergaderingen die regelmatig zullen belegd worden door de Directie Europese Integratie en Coördinatie van mijn departement.

Les positions que la Belgique, en qualité d'État membre, adoptera dans ce dossier tant au sein du Conseil « Affaires générales » qu'au sein des autres Conseils (Agriculture, Ecofin) ainsi que dans le Coreper et dans le groupe de travail « Amis de la présidence » chargé de la préparation du dossier, ne sont pas encore connues à l'heure actuelle. Elles seront déterminées comme de coutume dans les réunions de coordination qui seront organisées à intervalles réguliers par la direction de l'Intégration européenne et de coordination de mon département.


Zoals we hierboven hebben vermeld, zullen de gegevens voor het boekjaar 2008 maar gekend zijn rond half 2009.

Comme indiqué ci-dessus, les données de l'exercice comptable 2008 ne seront connues que vers la mi-2009.


Voor bepaalde categorieën van personen van wie de hoofdverblijfplaats gekend is, maar die niet in het bezit zijn van een document dat hun toelating of machtiging tot verblijf in het Rijk aantoont, heeft de regering beslist om nu een register ad hoc te creëren, dat de vorm zal aannemen van een wachtregister, waarvan de gegevens zullen worden opgenomen in het Rijksregister.

Pour certaines catégories de personnes dont la résidence principale est connue, mais qui ne sont pas en possession d'un document attestant l'admission ou d'une autorisation à résider sur le territoire, le gouvernement a décidé de créer un registre ad hoc, qui adoptera la forme d'un registre d'attente dont les données seront intégrées dans le Registre national des personnes physiques.




Anderen hebben gezocht naar : gekend maar zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekend maar zullen' ->

Date index: 2024-07-30
w