Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekend zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Een onafhankelijke commissie op te richten teneinde vijftig sleutelmomenten van de Belgische geschiedenis te bepalen die door alle Belgen gekend zouden moeten zijn, en die voorgesteld kunnen worden aan al wie geïnteresseerd is in België en zijn verleden.

De mettre sur pied une commission indépendante visant à déterminer cinquante moments-clé de l'histoire de Belgique méritant d'être connus de tous les Belges, et d'être présentés à tous ceux qui s'intéressent à la Belgique et à son passé.


Vooraleer van woekerprijzen te spreken, zouden in elk geval alle uitbatingsvoorwaarden, waaronder de voorwaarden van de grondconcessies, moeten zijn gekend.

Avant de parler de prix abusifs, il faudrait connaître toutes les conditions d'exploitation, y compris celles des concessions des terrains.


De resultaten van een dergelijke inspectie zouden dan vergeleken moeten worden met een referentielijst van te blokkeren IP-adressen of te blokkeren diensten om informatiestromen van en naar gekende distributeurs van illegale inhoud te kunnen blokkeren.

Les résultats d’une telle inspection seraient alors comparés à une liste de référence des adresses IP ou des services à bloquer afin de pouvoir bloquer les distributeurs de contenu illégal connus.


Om het aantal personen te kennen dat op de Dienst voor Alimentatievorderingen beroep kan doen, zouden niet alleen het aantal uitvoerbare gerechtelijke beslissingen, overeenkomsten en uitvoerbare schikkingen die een onderhoudsgeld vastleggen, gekend moeten zijn maar ook de maandelijkse bestaansmiddelen van de onderhoudsgerechtigden.

Pour connaître le nombre de personnes pouvant recourir au Service des créances alimentaires, il faudrait connaître non seulement le nombre de décisions judiciaires exécutoires, de conventions et d'accords exécutoires fixant une pension alimentaire, mais aussi les ressources mensuelles des créanciers d'aliments.


Tweeënhalf jaar zijn verstreken en als wij als Verts/ALE-Fractie een oordeel moeten vellen over uw werk, zouden wij zeggen dat dit licht- en schaduwzijden heeft gekend, Voorzitter Pöttering.

Deux ans et demi plus tard, le groupe des Verts/ALE estime que votre bilan, Monsieur Pöttering, est plutôt mitigé.


Het publiek vraagt zich of hoe het mogelijk is dat een vliegtuig dat niet toegelaten is tot het Zwitserse luchtruim wel in andere Europese landen kan vliegen terwijl de veiligheidsvoorschriften internationaal zijn, bij iedereen gekend en door iedereen zouden moeten worden toegepast.

Le public se demande comment il est possible qu’un avion auquel il a été interdit de survoler l’espace aérien suisse puisse voler dans d’autres pays européens alors que les réglementations de sécurité sont internationales, connues de tous et devraient dès lors être appliquées par tous.


Het zou opnieuw bepalingen invoeren die hetzelfde effect hebben en verplicht zouden zijn, waardoor lidstaten die nooit concentratieregels hebben gekend, deze zouden moeten vaststellen.

Il réintroduirait des dispositions qui auraient le même effet et qui seraient obligatoires, forçant les États membres n'ayant jamais eu de règles de concentration à en adopter.


Ondertussen zouden de strategische doelstellingen moeten gerealiseerd zijn en de effectief gerealiseerde uitgaven gekend.

Dans l'intervalle, les objectifs stratégiques devraient avoir été réalisés et les dépenses effectives exposées connues.


Overwegende dat de maatregelen die in dit besluit tot wijziging van het koninklijk besluit zijn voorzien, onverwijld moeten genomen worden om, inzonderheid voor groepen voetgangers van bejaarden en gehandicapten, het pakket maatregelen dat in de loop van 1998 werd uitgevaardigd om het verkeer van zwakke weggebruikers aantrekkelijker en veiliger te maken, te vervolledigen; dat deze categorieën van weggebruikers bijzonder kwetsbaar zijn in het verkeer; dat uit de laatst gekende ongevallenstatistieken blijkt dat bejaarden 50 % van alle ...[+++]

Considérant que les mesures prévues dans le présent arrêté modificatif de l'arrêté royal doivent être prises sans délai pour compléter le lot de mesures arrêtées au courant de l'année 1998 concernant le caractère attractif et le fait de rendre plus sûre la circulation des usagers faibles, en particulier des groupes de piétons, de personnes handicapées et de personnes âgées; que ces catégories d'usagers de la route sont particulièrement vulnérables dans la circulation; que de récentes statistiques en matière d'accidents, il ressort que les personnes âgées représentent 50 % de la totalité des victimes tuées en tant que piétons; qu'en pa ...[+++]


Ondertussen zouden de strategische doelstellingen moeten gerealiseerd zijn en de effectief gerealiseerde uitgaven gekend.

Depuis lors, les objectifs stratégiques devraient avoir été atteints et les dépenses consenties devraient être connues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekend zouden moeten' ->

Date index: 2024-03-30
w