Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Selectief mutisme

Traduction de «gekenmerkte situatie gezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. dringt er gezien de melkproductieverschillen tussen berggebieden en andere gebieden op aan dat er vangnetten kunnen worden geactiveerd aan de hand van specifieke indicatoren voor melkveebedrijven en zuivelondernemingen in berggebieden; spreekt zijn teleurstelling uit over de lage uitvoeringsgraad van maatregelen van het Zuivelpakket in de ultraperifere regio's en berggebieden, eilanden en minder begunstigde gebieden, en benadrukt dat het noodzakelijk is de kleinschalige melkveehouderijen als levensvatbare en concurrerende bedrijven op het hele grondgebied van de Unie te behouden; is in dit opzicht van mening dat deze gebieden het v ...[+++]

19. fait part de sa déception au vu des faibles niveaux de mise en œuvre des mesures du paquet "lait" dans les régions ultrapériphériques et les zones de montagne, insulaires et défavorisées, et souligne qu'il est indispensable de maintenir des exploitations laitières viables et compétitives sur tous les territoires de l'Union; estime, à cet égard, que ces régions doivent faire l'objet d'une attention particulière et d'analyse spécifiques de la part de la Commission et des États membres et que l'utilisation de chaînes courtes d'approvisionnement, privilégiant la production locale dans ces cas particuliers, doit être encouragée afin de garantir la continuité de la production dans ces régions et d'éviter l'abandon du secteur; invite instamm ...[+++]


Het laatste decennium is ook gekenmerkt door een enorme toename van het aantal ontheemden. Objectief gezien is hun situatie dezelfde als die van de vluchtelingen volgens de definitie uit het Verdrag van Genève van 1951, maar zij beantwoorden niet aan alle criteria van die definitie.

La dernière décennie fut également marquée par l'explosion de la catégorie des personnes déplacées qui se trouvent objectivement dans la même situation que les réfugiés au sens de la Convention de Genève de 1951, mais qui ne réunissent pas les critères de cette définition.


Het laatste decennium is ook gekenmerkt door een enorme toename van het aantal ontheemden. Objectief gezien is hun situatie dezelfde als die van de vluchtelingen volgens de definitie uit het Verdrag van Genève van 1951, maar zij beantwoorden niet aan alle criteria van die definitie.

La dernière décennie fut également marquée par l'explosion de la catégorie des personnes déplacées qui se trouvent objectivement dans la même situation que les réfugiés au sens de la Convention de Genève de 1951, mais qui ne réunissent pas les critères de cette définition.


Gezien de huidige situatie op het gebied scheepsrecycling die wordt gekenmerkt door een buitensporige externalisering van de kosten en onaanvaardbare omstandigheden bij de ontmanteling van schepen, dient de Commissie, voor het einde van 2015, een wetgevingsvoorstel in voor een stimuleringsregeling die een veilige en gedegen scheepsrecycling moet vergemakkelijken.

Compte tenu de la situation actuelle dans le secteur du recyclage des navires, caractérisée par une externalisation extrême des coûts et des conditions inacceptables en ce qui concerne le démantèlement des navires, la Commission soumet, avant la fin de 2015, une proposition législative relative à un système fondé sur des incitations qui facilite le recyclage sûr et rationnel des navires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de huidige situatie die wordt gekenmerkt door een algemene en wijdverbreide schuldenlast van de markt en de enorme deflatie die te wijten is aan onvoldoende geldcirculatie, is het absurd om voor te stellen dat de lidstaten zich verder in de schulden zouden moeten steken ten opzichte van de particuliere centrale banken, om liquiditeit aan het kredietwezen en aan de consumentenmarkt te verschaffen.

Au vu de la situation actuelle, marquée par un niveau général et étendu d’endettement du marché et par une violente déflation due au manque de monnaie en circulation, il est absurde de suggérer aux États membres de s’endetter encore plus vis-à-vis de banques centrales privées afin de fournir des liquidités au système de crédit et au marché de la consommation.


- de noodzaak van de totstandbrenging in alle EU-regio's van grotere samenhang en meer kansen in een door sociaal-economische verandering en integratie gekenmerkte situatie, gezien ook het relatief lage tempo waarin in de Unie grotere samenhang wordt gerealiseerd, uitgedrukt in werkgelegenheidsniveaus, en in verband met de invloed van de verdere uitbreiding.

- le défi qui consiste à assurer une plus grande convergence et de meilleures chances dans les régions de l'Union européenne face à l'intégration et aux changements économiques et sociaux, compte tenu notamment de la lenteur des progrès de la cohésion en termes de niveaux d'emploi ainsi que de la perspective de l'élargissement.


Gezien de huidige economische conjunctuur die gekenmerkt wordt door een afnemende groei in verhouding tot de voorgaande jaren en door een stijging van de werkloosheid in de gehele Europese Unie, en met het oog op de doelstellingen van het Lissabonproces – met name op het terrein van de werkgelegenheid en arbeidsflexibiliteit – is uw rapporteur vanzelfsprekend ingenomen met dit voorstel dat de lidstaten en andere institutionele spelers in staat stelt meer inzicht te krijgen in de situatie en de ont ...[+++]

Dans le contexte à la fois de la conjoncture économique actuelle marquée par un déclin de la croissance par rapport aux années passées et par une augmentation du chômage à travers l'Union européenne et gardant en tête les objectifs du processus de Lisbonne - notamment en matière d'emploi et de flexibilité du travail - votre rapporteur ne peut que saluer cette proposition qui permet aux États membres et aux autres acteurs institutionnels de mieux comprendre la situation et les évolutions sur le marché de l'emploi.


Overwegende dat wegens de uitzonderlijk ongunstige weersomstandigheden tijdens het jaar 1982 in delen van wijnbouwzone A, gekenmerkt door abnormaal veel regen, de bij artikel 32, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 337/79 voor de verhoging van het natuurlijke alcoholgehalte vastgestelde grenzen in geval van druiven afkomstig uit de variëteit Elbling, de bereiding van wijnen zoals die normaal op de markt worden gevraagd, onmogelijk maken; dat het gezien deze situatie dienstig is de betrokken Lid-Staten ertoe te machtigen in de getroffen ...[+++]

considérant que, en raison des conditions climatiques exceptionnellement défavorables au cours de l'année 1982 dans certaines parties de la zone A caractérisées par une pluviosité anormale, les limites fixées pour l'augmentation du titre alcoométrique naturel par l'article 32 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 337/79 ne permettent pas, dans le cas des raisins issus de la variété Elbling, l'élaboration des vins tels qu'ils sont normalement demandés sur le marché; que, compte tenu de cette situation, il est opportun d'autoriser les États membres concernés à permettre une augmentation supplémentaire du titre alcoométrique naturel au sens d ...[+++]


Na toetsing van het steunvoornemen op verenigbaarheid met deze "kaderregeling" kwam de Commissie tot de conclusie dat, gezien de nog steeds moeilijke, door aanzienlijke overcapaciteit gekenmerkte situatie in de sector naadloze buizen en gelaste buizen met grote diameter, de verlening van steun in zou gaan tegen het Gemeenschapsbelang.

Après avoir examiné le projet, plus particulièrement sous l'angle de sa compatibilité avec cet Encadrement, la Commission a conclu qu'eu égard à la situation du secteur des tubes sans soudure et des gros tubes soudés, qui reste difficile et marquée par des surcapacités considérables, cette aide était contraire à l'intérêt de la Communauté.




D'autres ont cherché : neventerm     borderline     latent     latente schizofrene reactie     prepsychotisch     prodromaal     pseudoneurotisch     pseudopsychopathisch     schizofrenie     selectief mutisme     gekenmerkte situatie gezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekenmerkte situatie gezien' ->

Date index: 2024-09-02
w