Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekomen delegaties hebben " (Nederlands → Frans) :

In het laatste 'syntheseverslag' door het voorzitterschap van de Raad over de uitvoering van het Europees semester van 4 maart 2013, is het voorzitterschap tot de conclusie gekomen dat opmerkingen van nationale delegaties betreffende energie-efficiëntie suggereren dat ‘de factoren die een negatieve invloed hebben op de ontwikkeling (van energie-efficiëntie) meer als praktisch dan als regelgevend worden gezien, en hiertoe behoren onvoldoende informatie ...[+++]

Dans le dernier rapport de synthèse de la présidence du Conseil, en date du 4 mars 2013, portant sur la mise en œuvre du semestre européen, la présidence conclut que les remarques des délégations nationales concernant l'efficacité énergétique suggèrent que "les facteurs ayant un effet néfaste sur (le) développement (de l'efficacité énergétique) sont davantage d'ordre pratique que réglementaire; il s'agit notamment de l'insuffisance des informations et des incitations financières, de la faible visibilité de la problématique de l'efficacité énergétique et des carences dans la mise en œuvre de la législation en vigueur".


Dat hebben we bijvoorbeeld gedaan in Mauretanië, op verzoek van de vice-premier van de Spaanse regering, die naar mij toe is gekomen en mij dat gevraagd heeft, en ik heb de delegaties onmiddellijk opengesteld.

Nous l'avons fait en Mauritanie, par exemple, en réponse à une demande de la vice-présidente du gouvernement espagnol, qui était venue me voir dans ce but, et j'ai immédiatement élargi les délégations.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijn gelukwensen aan de rapporteur, mevrouw Klaß, aan de voorzitter van de delegatie van het Europees Parlement, mevrouw Roth-Behrendt, commissaris Dimas, de Raad en al diegenen die het mogelijk hebben gemaakt dat deze richtlijn met succes door de bemiddelingsprocedure is gekomen.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je félicite le rapporteur, Mme Klaß, la présidente de la délégation du Parlement européen, Mme Roth-Behrendt, le commissaire Dimas, le Conseil et tous ceux qui ont permis que cette directive franchisse avec succès l’étape de la conciliation.


Ik wil de delegatie van het Europees Parlement die naar Malta is gekomen daarom graag bedanken voor het feit dat ze dit onderwerp op de agenda van het Parlement hebben gezet en onze oproep tot snelle actie hebben doorgegeven.

Je remercie donc le Parlement européen et les membres de la délégation qui s’est rendue à Malte d’avoir inscrit ce point à l’ordre du jour du Parlement et de s’être fait l’écho de l’appel lancé par mon pays en vue d’une action urgente.


- stand van de beoordeling van de BSE-status van de lidstaten en derde landen: de heer BYRNE deelde mee dat de Commissiediensten met name in de kandidaat-lidstaten verscheidene inspectiemissies hebben uitgevoerd en dat er naar aanleiding van de geconstateerde problemen contact opgenomen is met de landbouwministers van de betrokken staten; het Chinese verbod op cosmeticaproducten uit de Gemeenschap is aan de orde gekomen en werd gezien als een commerciële vergeldingsmaatregel voor het communautaire besluit om bepaalde levensmiddelen u ...[+++]

l'état de l'évaluation du statut des États membres et des pays tiers au regard de la ESB : le Commissaire BYRNE a indiqué que plusieurs missions d'inspection avaient été effectuées par les services de la Commission dans les pays candidats notamment, et que, compte tenu des problèmes existants, des contacts avaient été pris avec les ministres de l'agriculture des États concernés ; le cas de l'interdiction par la Chine de produits cosmétiques en provenance de la Communauté a été évoqué, cette décision étant analysée comme une mesure de rétorsion commerciale suite à la décision de la Communauté d'interdire certains produits alimentaires im ...[+++]


H. overwegende dat het Huis van Afgevaardigden en het Europees Parlement in januari 1999 een dialoog van Transatlantische Wetgevers hebben ingesteld die voortbouwt op de huidige interparlementaire delegatie, die sinds 1972 tweemaal per jaar bijeen is gekomen,

H. considérant que la Chambre des représentants et le Parlement européen développent depuis janvier 1999 un dialogue transatlantique des législateurs, s'appuyant sur les délégations interparlementaires existantes, qui se réunissent deux fois par an depuis 1972,


De naar Brussel gekomen delegaties hebben een ontmoeting gehad met de EG- commissaris voor Externe economische betrekkingen, Sir Leon Brittan, ten einde hem op de hoogte te brengen van de stand van zaken, hun waardering uit te spreken over de in het kader van TACIS gesteunde maatregelen en om een voortzetting van de technische bijstand te verzoeken.

Les délégations en visite à Bruxelles ont rencontré le commissaire européen chargé des relations économiques extérieures, Sir Leon Brittan. Elles l'ont mis au courant des progrès réalisés et lui ont exprimé leur gratitude pour le travail soutenu par TACIS, en demandant que l'assistance technique soit poursuivie.


Deze ontwikkeling zal er zonder twijfel voor zorgen dat het probleem van onze coördinatiecentra in de onderhandelingen met Duitsland opgelost wordt. b) Grensarbeiders Wat het stelsel van de grensarbeiders betreft, waaraan de Duitse en de Duitstalige Belgische pers ruim aandacht hebben geschonken, is er een akkoord tot stand gekomen tussen de beide delegaties opdat de bezoldigingen van loontrekkers van de privé-sector die in een Staat verblijven en hun beroepswerkzaamheden uitoefenen in de andere Staat, belastbaar zouden zijn in de Sta ...[+++]

Ce développement permettra sans doute de débloquer le problème de nos centres de coordination dans les négociations avec l'Allemagne. b) Travailleurs frontaliers En ce qui concerne le régime des travailleurs frontaliers, auquel la presse allemande et germanophone belge a fait largement écho, un accord est intervenu entre les deux délégations pour que les rémunérations des salariés du secteur privé résidant dans un Etat et exerçant leur activité professionnelle dans l'autre Etat soient imposées dans l'Etat où l'activité est exercée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen delegaties hebben' ->

Date index: 2023-09-05
w