Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door lucht gedragen constructie
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Kijken hoe klanten zich gedragen
Klantgedrag observeren
Klantgedrag volgen
Onderzoek naar gedragingen
Onopzettelijk gevallen terwijl gedragen
Reacties van klanten observeren
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding
Tot stilstand gekomen tandcariës
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen

Traduction de «gekomen en gedragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol nr. 3 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol en bij het te Guatemala op 8 maart 1971 tot stand gekomen Protocol

Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971


(1) productieve wederinschakeling van de beschikbaar gekomen werkkrachten | (2) productieve wedertewerkstelling van de beschikbaar gekomen arbeidskrachten

réemploi productif de la main-d'oeuvre rendue disponible


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

appel efficace | communication établie


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion




tot stilstand gekomen tandcariës

Carie dentaire stabilisée


onopzettelijk gevallen terwijl gedragen

chute accidentelle de la personne portée


klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren

faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


val tijdens gedragen of ondersteund worden door andere personen

Chute, en étant porté ou soutenu par des tiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overtuigd van de noodzaak van een duidelijk kader, een norm op federaal niveau, tot stand gekomen en gedragen door de politieke overheid;

convaincus qu'il faut un cadre clair, une norme formulée au niveau fédéral, prise et assumée par le pouvoir politique;


Bovendien is de beslissing van de beide Brusselse huisartsenkringen om een samenwerkingsverband voor de organisatie van de wachtdienst op te zetten er gekomen na een beslissing die gedragen wordt door de meerderheid van de leden van die beide kringen.

Par ailleurs, la décision des deux cercles bruxellois de médecins généralistes de conclure une convention d'association pour l'organisation du service de garde a été prise au terme d'une décision supportée par la majorité des membres de ces deux cercles.


Volgens sommige persberichten van woensdag 15 juli 2015 zou het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) zijn bevoegdheid hebben overschreden door zich als een inlichtingendienst te gedragen en zelf contacten uit te bouwen met buitenlandse diensten, en daardoor in het vaarwater zijn gekomen van de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV). De opdracht van OCAD bestaat in het uitvoeren van strategische en punctuele evaluaties van de terroristische en extremistische dreiging tegen België, hoo ...[+++]

De certains articles de presse du mercredi 15 juillet 2015, il ressortirait que l'Organe de coordination de l'analyse de la menace (OCAM) serait sorti de son rôle en se comportant comme un service de renseignements, et aurait ainsi empiété sur les missions de la Sûreté de l'État et du Service Général du renseignement et de la sécurité (SGRS), en développant, notamment, des contacts avec des services étrangers Nous savons que la mission de l'OCAM est d'effectuer des évaluations stratégiques et ponctuelles sur les menaces terroristes et extrémistes à l'encontre de la Belgique, tout en se basant essentiellement sur l'analyse des information ...[+++]


Van de burgers, ten slotte, verwachten wij dat zij de regelgeving die op democratische wijze tot stand is gekomen naleven, hun burgerplichten nakomen, zich respectvol gedragen en zorgzaam omgaan met natuur en milieu.

Enfin, nous attendons des citoyens qu'ils respectent la législation qui a été mise au point par la voie démocratique, qu'ils remplissent leurs devoirs de citoyen, qu'ils adoptent un comportement respectueux et soucieux de la nature et de l'environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verantwoordelijkheid moet samen gedragen worden, vooral omdat de situatie van de Roma in de nieuwe lidstaten en de kandidaat-landen niet wezenlijk is veranderd sinds de uitbreiding dan wel het vooruitzicht op toetreding. Hun integratie stagneert of is zelfs niet begonnen, als gevolg waarvan een niet eerder geziene uittocht van Roma naar de oude lidstaten op gang is gekomen.

La responsabilité est portée par tous, essentiellement parce que dans les nouveaux États membres et dans les États candidats, la situation des Roms n'a pas fondamentalement changé depuis l'élargissement ou depuis la période qui l'a précédé; leur intégration est arrivée à un statu quo ou n'a même pas commencé, ce qui a entraîné un exode sans précédent des Roms vers les anciens États membres.


Zoals u weet, zijn er over dit onderwerp langdurige, felle debatten gevoerd, waar vorig jaar uiteindelijk een compromis uit is gekomen dat binnen de drie instellingen breed wordt gedragen.

Comme vous le savez, ce sujet a fait l’objet de débats longs et passionnés qui ont finalement abouti, l’année passée, à un compromis largement accepté par les trois institutions.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we hebben met de verschillende fracties geprobeerd een zo breed mogelijk gedragen compromis te vinden en we zijn tot overeenstemming gekomen.

- Monsieur le Président, nous nous sommes mis d’accord avec différents groupes pour trouver un compromis qui soit acceptable par le plus grand nombre.


De Commissie acht dit een groot voordeel boven bestaande internationale diensten die worden verstrekt door incompatibele nationale netwerken met elkaar te verbinden, omdat het resultaat van het aldus tot stand gekomen gecombineerde netwerk zo sterk is als zijn zwakste schakel, zodat de verstrekte diensten, en de kenmerken ervan, die zijn welke door het minst krachtige netwerk worden gedragen.

La Commission estime que cela constitue un réel avantage par rapport aux services internationaux existants qui sont fournis en connectant des réseaux nationaux incompatibles; le réseau combiné ainsi créé n'étant pas plus puissant que le plus faible de ses liens, les services fournis et leurs caractéristiques sont ceux du réseau le moins performant.


Hij heeft echter ook verklaard dat de Canadese autoriteiten die aan boord zijn gekomen, zich correct hebben gedragen.

Il a néanmoins ajouté que le comportement des autorités montées à bord a été correcte.


Van de burgers, ten slotte, verwachten wij dat zij de regelgeving die op democratische wijze tot stand is gekomen naleven, hun burgerplichten nakomen, zich respectvol gedragen en zorgzaam omgaan met natuur en milieu.

Enfin, nous attendons des citoyens qu'ils respectent la législation qui a été mise au point par la voie démocratique, qu'ils remplissent leurs devoirs de citoyen, qu'ils adoptent un comportement respectueux et soucieux de la nature et de l'environnement.


w