Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekomen teneinde beter » (Néerlandais → Français) :

21. merkt op dat uit de tussentijdse evaluaties de aanbeveling naar voren is gekomen om de toekomstige GTI een rechtsgrondslag te verschaffen die beter is afgestemd op het specifieke karakter van publiek-private partnerschappen, met een lichtere administratieve overhead en meer flexibiliteit door de administratieve druk te verminderen, teneinde topvertegenwoordigers uit de sector aan te trekken;

21. note que les évaluations intermédiaires recommandaient que la future initiative technologique commune soit mise en place en vertu d'une base juridique davantage adaptée aux spécificités des partenariats public-privé, qu'elle bénéficie de frais administratifs réduits et d'une plus grande flexibilité et que les démarches administratives soient réduites afin d'attirer des participants industriels de haut niveau;


E. overwegende dat een constitutionele hervorming van essentieel belang is om Bosnië en Herzegovina te veranderen in een goed functionerende staat; overwegende dat de werking van het justitieel apparaat en de hervormingsinspanningen te wensen overlaten ten gevolge van de ingewikkelde opzet van het justitieel apparaat, het ontbreken van één begroting, het ontbreken van een hooggerechtshof voor Bosnië en Herzegovina (dat de harmonisatie van de vier interne jurisdicties zou kunnen bevorderen), de politieke inmenging in het justitieel apparaat en de voortdurende bemoeienissen in de jurisdictie en de bevoegdheden van de nationale justitiële diensten door de Republika Srpska; overwegende dat de structuren van de entiteiten - zoals ...[+++]

E. considérant que la réforme constitutionnelle est plus que jamais essentielle à la transformation de la Bosnie-et-Herzégovine en un État efficace et pleinement fonctionnel; que le fonctionnement de l'appareil judiciaire et les tentatives de réforme sont entravés par la structure complexe dudit appareil, l'absence d'un budget unique, l'absence d'une Cour suprême de Bosnie-et-Herzégovine qui pourrait œuvrer à l'harmonisation entre les quatre juridictions internes, l'ingérence politique dans le système judiciaire ainsi que par le fait que le gouvernement de la Republika Srpska ne cesse de contester l'autorité et les compétences des organes judiciaires de l'État; que la structure reposant sur l'existence d'e ...[+++]


E. overwegende dat een constitutionele hervorming van essentieel belang is om Bosnië en Herzegovina te veranderen in een goed functionerende staat; overwegende dat de werking van het justitieel apparaat en de hervormingsinspanningen te wensen overlaten ten gevolge van de ingewikkelde opzet van het justitieel apparaat, het ontbreken van één begroting, het ontbreken van een hooggerechtshof voor Bosnië en Herzegovina (dat de harmonisatie van de vier interne jurisdicties zou kunnen bevorderen), de politieke inmenging in het justitieel apparaat en de voortdurende bemoeienissen in de jurisdictie en de bevoegdheden van de nationale justitiële diensten door de Republika Srpska; overwegende dat de structuren van de entiteiten - zoals ...[+++]

E. considérant que la réforme constitutionnelle est plus que jamais essentielle à la transformation de la Bosnie-et-Herzégovine en un État efficace et pleinement fonctionnel; que le fonctionnement de l'appareil judiciaire et les tentatives de réforme sont entravés par la structure complexe dudit appareil, l'absence d'un budget unique, l'absence d'une Cour suprême de Bosnie-et-Herzégovine qui pourrait œuvrer à l'harmonisation entre les quatre juridictions internes, l'ingérence politique dans le système judiciaire ainsi que par le fait que le gouvernement de la Republika Srpska ne cesse de contester l'autorité et les compétences des organes judiciaires de l'État; que la structure reposant sur l'existence d'e ...[+++]


In 2004 heeft de Commissie een vrijwillige inventarisatie gemaakt in zeven nieuwe lidstaten die op 1 mei 2004 bij de EU zijn gekomen teneinde beter in staat te zijn de toekomstige effecten van de artikelen 4 en 5 in die landen in te schatten.

En 2004, la Commission a réalisé de son propre chef un bilan dans sept des nouveaux États membres ayant adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 pour pouvoir mieux évaluer l'impact futur des articles 4 et 5 dans ces pays.


In 2004 heeft de Commissie een vrijwillige inventarisatie gemaakt in zeven nieuwe lidstaten die op 1 mei 2004 bij de EU zijn gekomen teneinde beter in staat te zijn de toekomstige effecten van de artikelen 4 en 5 in die landen in te schatten.

En 2004, la Commission a réalisé de son propre chef un bilan dans sept des nouveaux États membres ayant adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 pour pouvoir mieux évaluer l'impact futur des articles 4 et 5 dans ces pays.


Kan de Commissie wat dit betreft aangeven hoe zij staat tegenover de onder Europese consumenten levende opvattingen omtrent GGO's, zoals die naar voren zijn gekomen uit een aantal Eurobarometer-enquêtes, en is zij daarnaast niet voornemens de consument beter voor te lichten omtrent het complexe karakter van de discussie over het gebruik van GGO's in voedingsmiddelen, teneinde bij het publiek meer duidelijkheid en een beter inzicht ...[+++]

Dans ce contexte, la Commission peut-elle donner son avis sur les attitudes prédominantes des consommateurs européens envers les OGM, comme le démontrent plusieurs sondages Eurobaromètre en la matière? De surcroît, la Commission a-t-elle l’intention d’informer les consommateurs des questions complexes faisant l’objet du débat sur les denrées alimentaires génétiquement modifiées, afin de mieux éclairer la lanterne de la population sur ce sujet?


Kan de Commissie wat dit betreft aangeven hoe zij staat tegenover de onder Europese consumenten levende opvattingen omtrent GGO's, zoals die naar voren zijn gekomen uit een aantal Eurobarometer-enquêtes, en is zij daarnaast niet voornemens de consument beter voor te lichten omtrent het complexe karakter van de discussie over het gebruik van GGO's in voedingsmiddelen, teneinde bij het publiek meer duidelijkheid en een beter inzicht ...[+++]

Dans ce contexte, la Commission peut-elle donner son avis sur les attitudes prédominantes des consommateurs européens envers les OGM, comme le démontrent plusieurs sondages Eurobaromètre en la matière? De surcroît, la Commission a-t-elle l'intention d'informer les consommateurs des questions complexes faisant l'objet du débat sur les denrées alimentaires génétiquement modifiées, afin de mieux éclairer la lanterne de la population sur ce sujet?


Om een betere inning van de belasting te verzekeren is mijn departement bovendien op wetgevend vlak tussenbeide gekomen teneinde de wettelijke middelen te vergroten.

Par ailleurs, mon département est intervenu au niveau législatif pour renforcer les mesures légales visant à assurer une meilleure perception de l'impôt.


Het Verdrag van Rotterdam, dat mede dankzij de financiële steun van België voor het onderhandelingsproces tot stand gekomen is, maakt deze PIC-procedure niet alleen bindend, maar bevat ook bepalingen in verband met andere vormen van informatieverstrekking en technische bijstand aan ontwikkelingslanden teneinde hen in staat te stellen de import en het gebruik van gevaarlijke stoffen beter te controleren.

La Convention de Rotterdam, qui a vu le jour en partie grâce à l'aide financière de la Belgique au processus de négociation, non seulement rendra cette procédure obligatoire, mais comporte aussi des dispositions prévoyant d'autres formes d'échanges d'informations et d'assistance technique aux pays en développement afin de leur permettre de mieux contrôler l'importation et l'utilisation de substances dangereuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen teneinde beter' ->

Date index: 2023-06-10
w