Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekregen hebben hetgeen » (Néerlandais → Français) :

Uit de verdelingstabel die als bijlage bij de memorie van toelichting bij het bestreden decreet is gevoegd (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 357/1, pp. 13-19), blijkt dat een aantal randgemeenten in 2014 subsidies hebben gekregen in de drie domeinen jeugd, sport en cultuur waarin de vzw « de Rand » optreedt, hetgeen inhoudt dat zij aan de voorwaarden voor het verkrijgen van die sectorale subsidies hebben voldaan.

Il ressort du tableau de répartition annexé à l'exposé des motifs du décret attaqué (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 357/1, pp. 13-19) que certaines des communes périphériques ont reçu en 2014 des subsides dans les trois domaines de la jeunesse, du sport et de la culture, dans lesquels intervient l'ASBL « de Rand », ce qui suppose qu'elles ont satisfait aux conditions d'obtention de ces subsides sectoriels.


Uit de verbindingsstatistieken blijkt dat 199 van de 235 gebruikers die contact opgenomen hebben vervolgens met succes gebruik hebben gemaakt van mypension.be, hetgeen betekent dat 85 % onder hen een technische oplossing aangereikt heeft gekregen.

Les statistiques de connexion révèlent que 199 des 235 utilisateurs s'étant manifesté ont par la suite fait usage avec succès de mypension.be, ce qui signifie que 85 % d'entre eux se sont vus apporter une solution technique.


D. overwegende dat het aantal nieuwe besmettingen sneller blijft stijgen dan de toename van de behandelingscapaciteit, en dat in 2009 niettemin tweederde van de mensen die een behandeling nodig hadden, er geen gekregen hebben, hetgeen betekent dat 10 miljoen mensen geen toegang hadden tot de effectieve behandeling waaraan zij behoefte hadden,

D. considérant que le nombre de nouvelles infections continue à devancer la diffusion du traitement et qu'en 2009, les deux tiers des personnes qui avaient besoin d'un traitement n'y avaient toujours pas accès, ce qui signifie que 10 millions de personnes en ayant besoin n'avaient pas accès au traitement efficace nécessaire,


I. overwegende dat het aantal nieuwe besmettingen sneller blijft stijgen dan de toename van de behandelingscapaciteit, en dat in 2009 niettemin twee derde van de mensen die een behandeling nodig hadden, er geen gekregen hebben, hetgeen betekent dat 10 miljoen mensen geen toegang hadden tot de effectieve behandeling waaraan zij behoefte hadden,

I. considérant que le nombre de nouvelles infections continue à devancer la diffusion du traitement et qu'en 2009, les deux tiers des personnes qui avaient besoin d'un traitement n'y avaient toujours pas accès, ce qui signifie que 10 millions de personnes concernées n'avaient pas accès au traitement efficace nécessaire,


D. overwegende dat het aantal nieuwe besmettingen sneller blijft stijgen dan de toename van de behandelingscapaciteit, en dat in 2009 niettemin twee derde van de mensen die een behandeling nodig hadden, er geen gekregen hebben, hetgeen betekent dat 10 miljoen mensen geen toegang hadden tot de effectieve behandeling waaraan zij behoefte hadden,

D. considérant que le nombre des nouveaux cas d'infection continue d'excéder la diffusion des traitements et que les deux tiers des personnes nécessitant un traitement en 2009 n'en ont pas reçu, ce qui signifie que 10 millions de personnes dans le besoin n'ont pas eu accès au traitement efficace qui leur est nécessaire,


Sommige slachtoffers hebben zich namelijk onmiddellijk tot het fonds gewend en een vergoeding gekregen, terwijl anderen besloten te wachten totdat de daders zouden worden gevat, hetgeen helaas nog niet is gebeurd, en nog geen verzoek bij de commissie hebben ingediend.

En effet, certaines victimes se sont adressées immédiatement au fonds et celui-ci leur a liquidé d'emblée une indemnité, alors que d'autres victimes ont décidé d'attendre que l'on ait appréhendé les coupables ­ ce qui n'a toujours pas été le cas ­ et n'ont donc encore introduit aucune demande d'aide auprès de la commission.


D. overwegende dat het aantal nieuwe besmettingen sneller blijft stijgen dan de toename van de behandelingscapaciteit, en dat in 2009 niettemin tweederde van de mensen niet de behandeling gekregen hebben die zij nodig hadden, hetgeen betekent dat 10 miljoen getroffen mensen geen toegang hadden tot de nodige effectieve behandeling,

D. considérant que le nombre de nouvelles infections continue à devancer la diffusion du traitement et qu'en 2009, les deux tiers des personnes qui avaient besoin d'un traitement n'y avaient toujours pas accès, ce qui signifie que 10 millions de personnes en ayant besoin n'avaient pas accès au traitement efficace nécessaire,


F. met nadruk overwegende dat er tijdens de huiszoekingen computermateriaal en documenten in beslag genomen zijn zonder dat de leiders van de vereniging ook maar enig proces-verbaal en/of juridisch document gekregen hebben, hetgeen ook een overtreding van de Turkse strafwet vertegenwoordigt,

F. soulignant que pendant les perquisitions, le matériel informatique ainsi que des documents ont été saisis sans qu'aucun procès-verbal et/ou acte judiciaire ait été communiqué aux dirigeants de l'IHD, en violation même du code pénal turc;


De beheersinstanties hebben ongetwijfeld een groter besef van verantwoordelijkheid gekregen, met name in de toezichtcomités waarin de Commissie meer de functie van adviseur en stuwende kracht heeft gekregen, hetgeen het besluitvormingsproces binnen de comités er eenvoudiger op maakt.

Les autorités de gestion sont assurément davantage responsabilisées, notamment au sein des comités de suivi, où la Commission joue plutôt un rôle de conseiller et d'animateur, ce qui facilite le processus de prise des décisions.


De beheersinstanties hebben ongetwijfeld een groter besef van verantwoordelijkheid gekregen, met name in de toezichtcomités waarin de Commissie meer de functie van adviseur en stuwende kracht heeft gekregen, hetgeen het besluitvormingsproces binnen de comités er eenvoudiger op maakt.

Les autorités de gestion sont assurément davantage responsabilisées, notamment au sein des comités de suivi, où la Commission joue plutôt un rôle de conseiller et d'animateur, ce qui facilite le processus de prise des décisions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen hebben hetgeen' ->

Date index: 2023-01-17
w