Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekregen ik betreur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (IT) Net als in het geval van Kameroen heb ik besloten om vóór de aanbeveling van de heer Jadot te stemmen, ofschoon ik het betreur dat het Europees Parlement met het Verdrag van Lissabon niet de bevoegdheid heeft gekregen om overeenkomsten te amenderen, maar deze alleen maar kan goedkeuren.

– (IT) Comme je l’ai fait en ce qui concerne le Cameroun, et bien que je regrette que le traité de Lisbonne n’accorde pas au Parlement européen la possibilité d’amender l’accord et ne requiert que sa seule approbation, j’ai décidé de soutenir la recommandation de M. Jadot.


– (DE) Ik betreur het feit dat in de context van de resolutie over de klimaatconferentie de vraag om een mondiale belasting op financiële transacties, waarvan de opbrengsten onder andere zouden kunnen worden gebruikt om ontbossing en woestijnvorming tegen te gaan, geen steun heeft gekregen van een meerderheid van het Europees Parlement.

– (DE) Je déplore le fait que, dans le contexte de la résolution sur la conférence sur le changement climatique, l’appel à la création d’une taxe mondiale sur les transactions financières, dont le revenu pourrait être utilisé entre autres pour lutter contre la déforestation et la désertification, n’ait pas obtenu le soutien de la majorité au sein du Parlement européen.


Ik betreur dat het schandalige en ongebreidelde gebruik van neurotoxische producten op hypocriete wijze steun heeft gekregen is, in overeenstemming met de grote chemische industriële groepen.

Je déplore que l’utilisation honteuse et effrénée de neurotoxiques ait été hypocritement cautionnée en accord avec les grands groupes industriels de la chimie.


In de Commissie buitenlandse zaken heeft het reeds de grootst mogelijke steun gekregen. Ik betreur alleen dat de GUE/NGL-Fractie enkele amendementen die in de commissie verworpen waren, opnieuw heeft ingediend.

Il a recueilli le soutien le plus large possible au sein de la commission des affaires étrangères, et je regrette que le groupe GUE/NGL ait décidé de déposer une nouvelle fois les amendements qui ont été rejetés par la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de eerste plaats betreur ik het feit dat er nog steeds veel klachten van burgers zijn die niet de informatie gekregen hebben waarom ze in hun eigen taal verzocht hadden.

Premièrement, je regrette le fait qu’il y a encore de nombreuses plaintes émanant de citoyens n’ayant pas obtenu les informations demandées dans leur propre langue.


Ik betreur evenwel dat ik geen concreet antwoord heb gekregen, want deze zaak betreft zeer veel burgers.

Je déplore toutefois l'absence de réponse concrète, car le sujet concerne de nombreux citoyens.


Ik betreur dat ik geen antwoord heb gekregen op mijn vragen over de kortetermijndoelstelling in de pensioenportefeuille.

Je regrette de ne pas avoir obtenu de réponses à mes questions sur les objectifs à court terme.


- Ik betreur het vooral dat we geen antwoord hebben gekregen over een oplossing op lange termijn, hoewel ik me ervan bewust ben dat ook op korte termijn de problemen moeten worden weggewerkt.

- Je regrette surtout que nous n'ayons pas reçu de réponse quant à une solution à long terme, même s'il faut aussi résoudre les problèmes à court terme.


- Ik heb geen duidelijk antwoord gekregen op mijn vragen, wat ik betreur.

- Le ministre n'a pas répondu clairement à mes questions.


- Ik betreur dat ik op twee vragen geen antwoord heb gekregen.

- Deux questions restent sans réponse.




D'autres ont cherché : gekregen ik betreur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen ik betreur' ->

Date index: 2024-11-17
w