Overwegende dat de Consumentenombudsdienst inderdaad een subsidiaire dienst is die niet bestemd is om alle aanvragen van regeling van geschillen te behandelen en dat het bijgevolg belangrijk is dat op 1 juni 2015 andere gekwalificeerde entiteiten operationeel zouden zijn;
Considérant qu'en effet, ce Service de médiation pour le consommateur est un service de nature subsidiaire qui n'a pas vocation à traiter toutes les demandes de règlement des litiges et qu'il importe par conséquent qu'au 1 juin 2015, d'autres entités qualifiées puissent être opérationnelles ;