Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Met de gekwalificeerde meerderheid van stemmen
Versterkte meerderheid
Verzwaarde gekwalificeerde meerderheid
Verzwaarde meerderheid

Traduction de «gekwalificeerde meerderheid zien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


verzwaarde gekwalificeerde meerderheid | verzwaarde meerderheid

majorité surqualifiée




met de gekwalificeerde meerderheid van stemmen

à la majorité qualifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
106. verlangt dat het ESM wordt geïntegreerd in het rechtskader van de Unie en zich ontwikkelt tot een communautair mechanisme, zoals voorzien in het ESM-Verdrag; verlangt dat het ESM verantwoording moet afleggen aan het Europees Parlement en de Europese Raad, ook met betrekking tot besluiten tot toekenning van financiële bijstand, alsook besluiten tot toekenning van nieuwe leningtranches; erkent dat zolang de lidstaten aan het ESM rechtstreekse bijdragen uit hun nationale begrotingen leveren, zij ook de toekenning van financiële bijstand moeten goedkeuren; dringt erop aan dat het ESM verder wordt uitgebouwd met adequate capaciteiten ...[+++]

106. demande que le MES soit intégré dans le cadre juridique de l'Union et évolue pour devenir un mécanisme communautaire, comme le prévoit le traité instituant le MES; tient à ce que le MES fasse rapport au Parlement européen et au Conseil européen, notamment sur les décisions d'octroi d'une assistance financière, ainsi que sur les décisions d'accorder de nouvelles tranches d'un prêt; est d'avis que, tant qu'ils versent au MES des cotisations directes à la charge de leurs budgets nationaux, les États membres devraient statuer sur l'assistance financière; demande que le MES soit encore développé et dispose de capacités de prêt et d'em ...[+++]


Ik ben het beslist helemaal eens met wat we aan het doen zijn en ik zou ook heel graag zien dat wij automatische, bindende sancties en ook het stelsel van stemming met een omgekeerde gekwalificeerde meerderheid aannemen.

Je suis entièrement d’accord avec ce que nous faisons et j’apprécierais également que nous adoptions des sanctions contraignantes automatiques, ainsi que le système de vote à la majorité qualifiée inversée.


Wij moeten zien te komen tot een Europees referendum, waarbij alle Europeanen op basis van een gekwalificeerde meerderheid kunnen stemmen, en degenen die dan “nee” zeggen, moeten laten weten of zij de uitslag respecteren en lid blijven of uittreden.

Il faudra arriver à un référendum européen, où tous les Européens votent à la majorité qualifiée, et ceux qui disent non devront dire s’ils respectent le vote et restent dedans, ou s’ils sortent.


Tot slot moet het zo zijn dat de tekst, hoe die er ook uit komt te zien, via de stemmingen een meer dan gekwalificeerde meerderheid, voor mijn part een supergekwalificeerde meerderheid van misschien wel 80 tot 90 procent van de lidstaten en parlementen achter zich kan krijgen, maar in ieder geval geen 100 procent.

Et enfin, il faudra permettre que le texte, quel qu’il soit, évolue, moyennant des votes à une majorité surqualifiée, une double majorité surqualifiée, à 80 ou 90% peut-être, des États membres et des parlements, mais certainement pas à 100%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten een gekwalificeerde meerderheid zien te vinden. Daarom heb ook ik mijn handtekening gezet namens mijn fractie, en zal ik andere amendementen steunen die je gematigd zou kunnen noemen, omdat ze voorzien in de spoedige inwerkingtreding van dwingende wettelijke maatregelen zonder al bij voorbaat de deur dicht te gooien voor broodnodige inhoudelijke voorstellen.

Nous devons réunir une majorité qualifiée. C’est pourquoi j’ai cosigné, au nom de mon groupe, et je soutiendrai d’autres amendements, des amendements que l’on peut qualifier de modérés dans la mesure où ils prévoient une entrée en vigueur très progressive des mesures législatives contraignantes sans pour autant invalider les indispensables propositions de fond.


De geschiedenis heeft laten zien hoe belangrijk de stemming met gekwalificeerde meerderheid is.

L'expérience montre bien l'importance du vote à la majorité qualifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekwalificeerde meerderheid zien' ->

Date index: 2021-05-11
w