Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekwantificeerde doelen moeten " (Nederlands → Frans) :

De doelgroepen moeten ondubbelzinnig zijn omschreven en er moeten relevante, gekwantificeerde operationele doelen en indicatoren worden bepaald om de output, resultaten en specifieke impact op het niveau van de doelgroep te meten.

Les populations cibles devraient être définies sans ambiguïté, et des objectifs opérationnels quantifiés ainsi que des indicateurs pertinents devraient être fixés pour mesurer les réalisations, les résultats et les incidences spécifiques au niveau du groupe de population cible.


We hebben gekwantificeerde doelen die we door gezamenlijke inspanningen moeten realiseren.

Nous avons des objectifs quantifiés à atteindre par des efforts conjoints.


Hierin werd het volgende gesteld: "Er zouden gekwantificeerde doelen moeten worden gesteld voor het terugdringen van het aantal mensen dat een risico van armoede en sociale uitsluiting loopt.

Le Schéma commun précisait: «Il faudrait fixer des objectifs quantifiés concernant la réduction du nombre de personnes menacées de pauvreté et d'exclusion sociale.


Hierin werd het volgende gesteld: "Er zouden gekwantificeerde doelen moeten worden gesteld voor het terugdringen van het aantal mensen dat een risico van armoede en sociale uitsluiting loopt.

Le Schéma commun précisait: «Il faudrait fixer des objectifs quantifiés concernant la réduction du nombre de personnes menacées de pauvreté et d'exclusion sociale.


De lidstaten zouden de personen of groepen die bijzonder slecht zijn vertegenwoordigd op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld vanwege handicap, etnische afkomst, gezinssituatie, leeftijd, woonplaats enz.) moeten identificeren en passend beleid ontwikkelen, bij voorkeur op basis van gekwantificeerde doelen.

Il semblerait nécessaire que les États membres puissent identifier les personnes ou groupes dont la participation au marché du travail est particulièrement faible (en raison par exemple d'une invalidité, de l'origine ethnique, de la situation familiale, de l'âge, du lieu de résidence, etc.) et élaborer des réponses politiques adéquates, en fixant si possible des objectifs quantifiés.


De lidstaten zouden de personen of groepen die bijzonder slecht zijn vertegenwoordigd op de arbeidsmarkt (bijvoorbeeld vanwege handicap, etnische afkomst, gezinssituatie, leeftijd, woonplaats enz.) moeten identificeren en passend beleid ontwikkelen, bij voorkeur op basis van gekwantificeerde doelen.

Il semblerait nécessaire que les États membres puissent identifier les personnes ou groupes dont la participation au marché du travail est particulièrement faible (en raison par exemple d'une invalidité, de l'origine ethnique, de la situation familiale, de l'âge, du lieu de résidence, etc.) et élaborer des réponses politiques adéquates, en fixant si possible des objectifs quantifiés.


8. spreekt zijn waardering uit voor het verband dat is gelegd op het gebied van voorrang voor milieubescherming met het oog op groei en werkgelegenheid, waardoor de bijdrage wordt erkend die milieuvriendelijke technologie kan leveren tot de schepping van nieuwe werkgelegenheid en verbetering van het welzijn; wijst er nogmaals op dat de door de Commissie ontwikkelde milieu-indicatoren die zijn opgenomen in de lijst van structurele indicatoren, nader moeten worden uitgewerkt en met behulp van gekwantificeerde sectoriële doelen ten uitv ...[+++]

8. se félicite du lien établi en ce qui concerne la priorité de la protection environnementale pour la croissance et l'emploi, reconnaissant ainsi l'apport d'une technologie respectueuse de l'environnement à la création d'emplois et à l'amélioration de la qualité de vie; rappelle que les indicateurs environnementaux tels que définis par la Commission et inclus sur la liste des indicateurs structurels devraient être plus élaborés et mis en œuvre avec des objectifs sectoriels quantifiés;


De praktische resultaten ten opzichte van de gekwantificeerde doelen voor 2004/2005 moeten nog worden beoordeeld. Ook wordt er nog gewerkt aan een verfijning van de wijze waarop kinderarmoede over de langere termijn wordt gemeten, met inbegrip van overleg met belanghebbenden.

Il reste à évaluer les avancées concrètes vers les objectifs chiffrés fixés pour 2004-2005, tandis que des analyses sont en cours pour affiner les méthodes de mesure de la pauvreté chez les enfants à plus long terme, ce qui implique de consulter les acteurs concernés.


8. acht het van prioritair belang dat voor het terugdringen van broeikasgasemissies die met de handel in emissierechten in de EU moet worden bereikt, vooraf gekwantificeerde doelstellingen per land en per sector worden vastgesteld en dat de Commissie deze doelen onverwijld moet voorstellen; is van mening dat deze sectordoelstellingen verstoring van de concurrentie moeten voorkomen en gelijke voorwaarden moeten garanderen;

8. considère qu'il convient de procéder en priorité à la fixation préalable d'objectifs quantifiés, par pays et par secteur, pour la réduction des émissions de gaz à effet de serre, dans le cadre du système d'échange de droits d'émission dans l'Union européenne, et que ces objectifs doivent être soumis par la Commission dans les plus brefs délais; estime que ces objectifs doivent prévenir toute distorsion de la concurrence et garantir des conditions égales;


Griekenland stelt een reeks doelen, waarvan de meeste gekwantificeerd zijn, die in 2010 bereikt moeten zijn, en neemt naast het algemene doel specifieke doelen op voor ouderen en kinderen, maar stelt geen doelen wat betreft de uitvoeringsperiode van het plan.

La Grèce définit un ensemble d'objectifs - quantifiés pour la plupart - à atteindre d'ici 2010 et intègre des objectifs spécifiques pour les personnes âgées et les enfants parallèlement à l'objectif général. Toutefois, elle ne précise pas la durée d'exécution du plan.


w