Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekwetste of hulpbehoevende dieren betreft waarvoor " (Nederlands → Frans) :

Art. 35. § 1. Erkende opvangcentra mogen voor het vangen, het tijdelijk onder zich houden, het doden, het vervoeren of het opnieuw vrijlaten van specimens van beschermde diersoorten afwijken van de volgende bepalingen, op voorwaarde dat het gekwetste of hulpbehoevende dieren betreft waarvoor er geen andere bevredigende oplossing bestaat : 1° artikel 10, 12 en 17.

Art. 35. § 1. Les centres agréés peuvent, en vue de la capture, la détention temporaire, la mise à mort, le transport ou la mise en liberté de spécimens d'espèces animaux protégés, déroger aux dispositions suivantes, à condition qu'il s'agit d'animaux blessés et nécessitant de l'aide pour lesquels il n'existe aucune autre solution satisfaisante : 1° les articles 10, 12 et 17.


We moeten er ons bewust van zijn dat dieren volwaardige wezens met gevoelens zijn, een geheugen hebben en pijn voelen. We moeten de rechtsbescherming uitbreiden tot de dieren (meer bepaald wat hun welzijn en bescherming betreft) waarvoor we verantwoordelijk zijn.

Consciente que les animaux sont des êtres sensibles à part entière, doués de mémoire et ressentant la douleur, il faut étendre la protection juridique (notamment leur bien-être et leur protection) aux animaux qui sont sous notre responsabilité.


5. Wanneer de douaneautoriteiten redenen hebben om aan te nemen dat een zending dieren of goederen die niet overeenkomstig artikel 47, lid 1, aan controles bij binnenkomst in de Unie onderworpen is en waarvoor geen douaneaangifte voor het in het vrije verkeer brengen is gedaan, een risico voor de gezondheid van mensen, dieren of planten, voor het dierenwelzijn, of, wat ggo's en gewasbeschermingsmiddelen betreft, ook voor het milieu ...[+++]

5. Dans le cas d’envois d’animaux et de biens autres que ceux soumis aux contrôles à l’entrée dans l’Union conformément à l’article 47, paragraphe 1, qui n’ont pas fait l’objet d’une déclaration en douane de mise en libre pratique, les autorités douanières transmettent, lorsqu’elles ont des raisons de penser que l’envoi peut présenter un risque pour la santé humaine ou animale ou celle des végétaux, pour le bien-être des animaux ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, également pour l’environnement, toutes les informations utiles aux autorités douanières des États membres de destination finale.


1. Wanneer de activiteiten van een grenscontrolepost kunnen leiden tot een risico voor de gezondheid van mensen, dieren of planten, voor het dierenwelzijn, of, wat ggo's en gewasbeschermingsmiddelen betreft, ook voor het milieu, schorst de lidstaat de aanwijzing als grenscontrolepost en gelast de lidstaat die post zijn activiteiten stop te zetten, voor alle of bepaalde categorieën dieren en goederen waarvoor de post is aangewezen.

1. Tout État membre suspend la désignation d’un poste de contrôle frontalier et lui ordonne de cesser ses activités, pour l’ensemble ou certaines des catégories d’animaux et de biens sur lesquelles portait la désignation, lorsque ces activités peuvent engendrer un risque pour la santé humaine ou animale ou celle des végétaux, pour le bien-être des animaux ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, également pour l’environnement.


Om een erkenning als opvangcentrum te verkrijgen, moet de aanvraag de volgende gegevens bevatten : 1° naam en adres van het opvangcentrum; 2° voor- en achternaam en adres van de beheerder; 3° de statuten van de vereniging, bedoeld in het eerste lid, 1°; 4° de beslissing van de raad van bestuur of algemene vergadering van de vereniging bedoeld in het eerste lid, 1°, om een aanvraag tot erkenning in te dienen; 5° bij een eerste aanvraag : het aantonen van drie jaar werking op het vlak van opvang, verzorging en revalidatie van gekwetste en hulpbehoevende wilde dieren.

Afin d'obtenir un agrément en tant que centre d'accueil, la demande doit contenir les données suivantes : 1° le nom et l'adresse du centre d'accueil; 2° le prénom et le nom de l'adresse du gestionnaire; 3° les statuts de l'association, visés à l'alinéa premier, 1°; 4° la décision du conseil d'administration ou de l'assemblée générale de l'association, visés à l'alinéa premier, 1°, d'introduire une demande d'agrément; 5° à la première demande : la preuve de trois années de fonctionnement dans le domaine de l'accueil, des soins et de la revalidation d'animaux blessés et nécessitant de l'aide.


wanneer het licht gewonde of zieke dieren betreft waarvoor het vervoer geen extra lijden veroorzaakt; bij twijfel wordt het advies van de dierenarts ingewonnen.

il s'agit d'animaux légèrement blessés ou malades auxquels le transport n'occasionnerait pas de souffrances supplémentaires; en cas de doute, l'avis d'un vétérinaire sera demandé.


wanneer het licht gewonde of zieke dieren betreft waarvoor het vervoer geen extra lijden veroorzaakt; bij twijfel wordt het advies van de dierenarts ingewonnen;

il s'agit d'animaux légèrement blessés ou malades auxquels le transport n'occasionnerait pas de souffrances supplémentaires; en cas de doute, l'avis d'un vétérinaire sera demandé;


5° bij een eerste aanvraag : het aantonen van drie jaar werking inzake opvang, verzorging en revalidatie van gekwetste en hulpbehoevende vogels en wilde dieren; dit dient gestaafd te worden met de nodige bewijsstukken, o.a. werkingsverslag over de voorbije drie jaar, financieel verslag van de voorbije drie kalenderjaren;

5° en cas de première demande : la preuve que le centre entreprend depuis trois ans des activités en matière d'accueil, de soins et de réadaptation d'oiseaux et d'animaux sauvages blessés et nécessitant de l'aide; doivent être ajoutés comme pièces justificatives, entre autres, le rapport d'activité sur les trois années écoulées et le rapport financier des trois années calendaires écoulées;


Art. 8. § 1. Een erkend VOC krijgt een afwijking van onderstaande verbodsbepalingen, op voorwaarde dat het gekwetste of hulpbehoevende vogels, diersoorten of wild betreft :

Art. 8. § 1. Un VOC agréé peut bénéficier d'une dérogation aux interdictions ci-après, à la condition qu'il s'agit d'oiseaux, d'animaux sauvages ou de gibiers blessés ou nécessitant de l'aide :


1. De controles ter plaatse hebben betrekking op alle dieren waarvoor op grond van de te controleren steunregelingen steunaanvragen zijn ingediend en, wat de steunregelingen voor rundvee betreft, ook op de runderen waarvoor geen steun is aangevraagd.

1. Les contrôles sur place portent sur tous les animaux pour lesquels des demandes d'aide ont été introduites au titre des régimes à contrôler et, pour ce qui concerne les régimes d'aide aux bovins, sur les bovins ne faisant pas l'objet d'une demande d'aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekwetste of hulpbehoevende dieren betreft waarvoor' ->

Date index: 2024-07-16
w