Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
In kort geding beslissen
Intact gelaten zaadboom
Intakt gelaten zaadbomen
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Met kernkoppen gelaten raket
Ten gronde beslissen

Traduction de «gelaten te beslissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intact gelaten zaadboom | intakt gelaten zaadbomen

portegraine de sauvegarde


beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


met kernkoppen gelaten raket

missile tactique air-sol aéroporté




met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix




beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer uit de feiten blijkt dat het om een eenvoudige strafzaak gaat, zou aan de eerste voorzitter van het hof van beroep de mogelijkheid moeten worden gelaten te beslissen dat deze door een alleenzetelend magistraat kunnen behandeld worden.

Lorsqu'il ressort des faits qu'il s'agit d'un dossier pénal simple, il faudrait laisser au premier président de la cour d'appel la possibilité de confier la cause à un magistrat siégeant seul.


Aangezien de administratieve praktijken betreffende depositogarantiestelsels van lidstaat tot lidstaat verschillen, moet het aan de lidstaten worden gelaten te beslissen welke autoriteit vaststelt dat deposito’s niet-beschikbaar zijn.

Compte tenu des divergences des pratiques administratives relatives aux SGD dans les États membres, ceux-ci devraient être libres de décider quelle autorité constate l’indisponibilité des dépôts.


Aangezien dat doel niet uitsluitend kan worden verwezenlijkt door een waardeschaal voor de beoordeling van het risicoprofiel vast te stellen, maar vereist dat een zekere manoeuvreerruimte wordt gelaten om per geval het belang van sommige risico-indicatoren te bepalen, mag het gewicht van sommige risico-indicatoren alleen indicatief zijn of moet een eventueel daarvoor vastgestelde waardeschaal op zodanige wijze worden vormgegeven dat de afwikkelingsautoriteiten zelf over de relevantie van die indicatoren in een gegeven geval kunnen beslissen.

Dès lors que cet objectif ne peut pas être atteint en prévoyant exclusivement une fourchette d'appréciation du profil de risque, mais suppose de laisser aux autorités de résolution un certain pouvoir d'appréciation pour décider de l'importance de certains indicateurs de risque au cas par cas, la pondération de certains indicateurs devrait être purement indicative, ou une fourchette devrait être définie pour ces indicateurs, de manière à permettre aux autorités de résolution de décider de leur pertinence dans un cas donné.


2. Tal van deelnemers aan de conferentie die dit verdrag heeft aangenomen hebben evenwel onderstreept dat de verjaring een aangelegenheid van openbare orde is en dat de partijen ter zake geen vrijheid om te beslissen mag worden gelaten.

2. Plusieurs participants à la Conférence qui a adopté la présente Convention ont cependant observé que la prescription est une question d'ordre public et que dans ce domaine les parties ne doivent pas être laissées libres de décider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, wordt aan de Lid-Staten de mogelijkheid gelaten om te beslissen al dan niet andere plantaardige vetstoffen dan cacaoboter in hun nationale productie te gebruiken.

· en application du principe de subsidiarité, il est laissé la faculté aux États membres de décider de l'utilisation ou non des graisses végétales autres que le beurre de cacao dans leur production nationale.


Overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel wordt aan de Lid-Staten de mogelijkheid gelaten om te beslissen al dan niet andere plantaardige vetstoffen dan cacaoboter in hun nationale productie te gebruiken.

En application du principe de subsidiarité, il est laissé la faculté aux États membres de décider de l'utilisation ou non des graisses végétales autres que le beurre de cacao dans leur production nationale.


Het gevoelig karakter van dit akkoord waarbij de Vlamingen eenzijdig zijn ingegaan op de eisen van Franstalig België ten voordele van haar onderwijs, moge blijken uit het feit dat de partijcongressen die over de regeringsdeelname moesten beslissen, hierover in het ongewisse werden gelaten.

Le caractère sensible de cet accord dans le cadre duquel les Flamands ont accédé unilatéralement aux revendications de la Belgique francophone en faveur de son enseignement, est attesté par le fait que les congrès de partis qui devaient décider de la participation au gouvernement ont été laissés dans l'incertitude à ce sujet.


Materieel verandert er derhalve niets, aangezien het aan de lidstaten wordt gelaten om te beslissen of ondernemingen die niet onder het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen, verplicht worden geconsolideerde financiële overzichten op te stellen.

Sur le fond, il n'y a donc pas de changement, puisqu' il appartient toujours aux États membres de décider si les entreprises qui ne relèvent pas du champ d'application de la présente directive doivent établir des états financiers consolidés.


Door deze bepaling wordt de mogelijkheid onverlet gelaten dat de Commissie, zoals thans het geval is, in zeer uitzonderlijke gevallen rekening kan houden met nieuwe omstandigheden die zich na de stemming hebben voorgedaan en kan beslissen de ontwerp-uitvoeringsmaatregel niet vast te stellen, na het comité en de wetgever daarvan naar behoren in kennis te hebben gesteld.

Cette disposition n'empêche pas la Commission de tenir compte, comme elle le fait actuellement, dans des cas très exceptionnels, d'éléments nouveaux apparus après le vote et de décider de ne pas adopter un projet d'acte d'exécution, après en avoir dûment informé le comité et le législateur.


2. De lidstaten kunnen beslissen dat wanneer het totaalbedrag van de transacties aan het einde van een kalenderjaar geen vijfduizend euro bereikt, de melding achterwege kan worden gelaten of kan worden uitgesteld tot 31 januari van het volgende jaar.

2. Les États membres peuvent décider que jusqu'à ce que le montant total des opérations atteigne cinq mille euros à la fin d'une année civile, la notification n'est pas requise ou peut être reportée au 31 janvier de l'année suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelaten te beslissen' ->

Date index: 2022-03-10
w