Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelden dezelfde voorschriften » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorschriften,welke gelden voor aankopen door van de overheid afhankelijke instellingen

clauses régissant les marchés passés par des organismes dépendant des pouvoirs publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het voorstel wordt vastgesteld dat in het algemeen voor gedetacheerde werknemers dezelfde voorschriften voor bezoldiging en arbeidsvoorwaarden moeten gelden als voor lokale werknemers.

La proposition prévoit que les travailleurs détachés bénéficieront de manière générale des mêmes règles en matière de conditions de rémunération et de travail que les travailleurs locaux.


Voor de testmonsters gelden dezelfde voorschriften als voor het poriëngehalte (zie punt 4.1).

En ce qui concerne les éprouvettes, les mêmes exigences doivent être respectées pour la teneur en vides résiduels (voir point 4.1).


In principe gelden voor stallen dezelfde voorschriften als voor industriële gebouwen.

En principe, les étables sont soumises aux mêmes prescriptions que les bâtiments industriels.


Voor gekweekte lagomorfen gelden dezelfde voorschriften als voor pluimvee.

Les règles applicables aux volailles doivent également s'appliquer aux lagomorphes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Voor een havensysteem in eenzelfde geografisch gebied dat door een lidstaat is aangewezen, gelden dezelfde voorschriften als voor een individuele haven en voor de toepassing van deze richtlijn moeten de lidstaten het als één enkele haven kunnen behandelen.

(13) Un système portuaire dans la même région géographique désigné par un État membre étant confronté aux mêmes contraintes qu'un port individuel, les États membres devraient pouvoir le traiter comme un port unique au sens de la présente directive.


6. Voor gehakt vlees waaraan ten hoogste 1 % zout is toegevoegd, gelden dezelfde voorschriften.

6. Les viandes hachées auxquelles n'a pas été ajouté plus de 1 % de sel sont soumises aux mêmes exigences.


Als met het oog op een adequate consumentenbescherming bepaalde voorschriften noodzakelijk blijken, waaronder de zojuist genoemde hygiënisch-sanitaire voorschriften, wat neerkomt op forse geldinvesteringen, en als dezelfde voorschriften niet gelden voor producten uit derde landen, met het onvermijdelijke gevolg dat de communautaire markt overstelpt wordt door producten tegen dumpprijzen, dan wordt de concurrentiepositie van de Europese tonijnvangst en -conservenindustrie t ...[+++]

Si, pour protéger adéquatement le consommateur, certaines exigences sont imposées - dont celles que je viens de citer concernant la santé - et nécessitent des investissements considérables, mais que, par ailleurs, les mêmes exigences ne s’appliquent pas aux produits de pays tiers, il est clair qu’avec l’inévitable arrivée sur le marché communautaire de produits à très bas prix par rapport aux produits européens, la compétitivité de l’industrie européenne de la pêche et de la conserverie des thonidés sera menacée de manière déloyale.


Voor de muntgeldautomatenbranche in de eurozone zouden met betrekking tot het vóór 1 januari 2002 beschikbaar stellen van euromunten dezelfde voorschriften moeten gelden als voor andere detailhandelaren.

Les constructeurs de machines fonctionnant avec des pièces établis dans la zone euro doivent être traités de la même manière que les autres commerçants en ce qui concerne les mesures à prendre pour mettre des pièces à disposition avant le 1er janvier 2002.


Met betrekking tot de door de instellingen en organen van de Europese Unie zelf uitgevoerde verwerkingen uitten de Raad en de Commissie de mening (in een in de notulen opgenomen verklaring) dat voor die verwerkingen, ter wille van een coherente en homogene toepassing van beschermende voorschriften in de Unie, dezelfde beschermende beginselen moeten gelden als waarin de onderhavige richtlijn voorziet.

Quant aux traitements effectués par les institutions et organismes de l'Union européenne elle-même, le Conseil et la Commission ont considérés (dans une déclaration consignée au procès-verbal) qu'en vue d'une application cohérente et homogène des règles de protection dans l'Union, ces traitements devraient être soumis aux mêmes principes de protection que ceux prévus par la directive.


Het doel van deze richtlijn is de vaststelling van een minimum aan gemeenschappelijke voorschriften, om ervoor te zorgen dat op de Europese informatiemarkt voor alle deelnemers dezelfde basisvoorwaarden gelden voor hergebruik van overheidsdocumenten, dat de voorwaarden voor hergebruik transparanter worden en er een einde komt aan ongerechtvaardigde marktverstoringen.

Cette directive vise à établir un ensemble minimal de règles communes destinées à faire en sorte que, en ce qui concerne la réutilisation des documents du secteur public, les mêmes conditions de base s'appliquent à tous les acteurs du marché européen de l'information, qu'une plus grande transparence soit garantie pour ce qui est des conditions de réutilisation et que toute distorsion injustifiée du marché soit supprimée.




D'autres ont cherché : gelden dezelfde voorschriften     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden dezelfde voorschriften' ->

Date index: 2024-10-04
w