Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelden maar telkens opnieuw moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heb ik samen met de Dienst Administratieve Vereenvoudiging in uitvoering van de wet van 5 mei 2014 een Only Once-programma in gebruik genomen, dat als hoofddoel de gegevensuitwisseling tussen overheidsinstellingen moet bevorderen zodat particulieren, waaronder zelfstandigen en kmo's, deze gegevens niet telkens opnieuw moeten verstrekken aan verschillende administraties.

De plus, j'ai entrepris, avec l'Agence pour la Simplification administrative, la mise en oeuvre de la loi du 5 mai 2014 grâce à un programme "Only Once" qui a pour objectif principal de généraliser l'échange de données entre les instances publiques afin que les particuliers, dont les indépendants et les PME, ne doivent plus fournir ces données à plusieurs administrations différentes.


Voor elektronischecommunicatiediensten gelden bijzondere regels (de e-privacyrichtlijn), die wellicht opnieuw moeten worden beoordeeld wanneer overeenstemming is bereikt over de algemene EU-regels voor gegevensbescherming, met name omdat de meeste bepalingen van de huidige e-privacyrichtlijn alleen gelden voor aanbieders van elektronischecommunicatiediensten, d.w.z. traditionele telecombedrijven.

Les services de communications électroniques sont soumis à des règles spéciales (directive «vie privée et communications électroniques») qui devront, le cas échéant, être réexaminées lorsque les règles générales de l’UE sur la protection des données auront été adoptées, d’autant que la plupart des articles de l’actuelle directive «vie privée et communications électroniques» ne s’appliquent qu’aux prestataires de services de communications électroniques, c’est-à-dire aux entreprises de télécommunications traditionnelles.


–overheidsopdrachten: de Commissie zal een standaardgegevensformulier voorstellen om de moeilijkheden aan te pakken die kmo’s ondervinden omdat zij telkens opnieuw lange en ingewikkelde documenten voor openbare aanbestedingen moeten invullen.

–les marchés publics: la Commission va proposer un formulaire de données standard pour remédier aux difficultés rencontrées par les PME qui doivent remplir des documents longs et complexes chaque fois qu'elles répondent à des appels d'offres.


De argumenten ten gunste van de hervorming moeten telkens opnieuw worden uiteengezet, teneinde het dringende karakter ervan duidelijk te maken en aan te tonen dat wij een antwoord kunnen bieden, een eigen Europees antwoord.

Nous devons défendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.


Deze voorwaarden zijn algemeen voor alle vervoerders maar zullen ook verder voor de andere betrokken organisaties gelden die een erkenning moeten bekomen.

Celles-ci sont générales à tous les transporteurs, mais s'appliqueront également aux autres organisations concernées qui devront être agréées.


Volgens de omzendbrieven-Peeters, die bij analogie ook toepasselijk zijn op federale diensten die de artikelen 25, 26 en 28 van de taalwet in bestuurszaken moeten toepassen, dienen betrekkingen met Franstalige particulieren eerst steeds in het Nederlands te gebeuren en kan pas op uitdrukkelijk verzoek van de betrokkene, telkens opnieuw, overgeschakeld worden naar het Frans.

Conformément aux circulaires Peeters, qui s'appliquent également par analogie aux services fédéraux qui doivent respecter les articles 25, 26 et 28 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, les relations avec les particuliers francophones doivent toujours se dérouler dans un premier temps en néerlandais et ce n'est que sur demande expresse des intéressés, à chaque fois renouvelée, que l'usage du français est ensuite autorisé.


Mensen met een specifieke beroep die regelmatig tijdelijk werkloos zijn moeten, telkens opnieuw, procedures doorlopen die omslachtig, weinig klantvriendelijk en weinig efficiënt zijn, waardoor zij regelmatig laat worden uitbetaald.

Les personnes qui exercent une profession spécifique et qui sont régulièrement mises au chômage temporaire doivent suivre des procédures répétitives compliquées, peu conviviales et inefficaces.


Tal van patiënten met een zeldzame ziekte die hun leven lang door een geneesheer-specialist voorgeschreven geneesmiddelen moeten nemen, moeten bij het College van geneesheren voor weesgeneesmiddelen telkens opnieuw een terugbetalingsaanvraag indienen.

En effet, de nombreux patients, atteints de maladies rares dont la médication est prescrite à vie par le médecin spécialiste, doivent sans cesse réintroduire les demandes de remboursement auprès du Collège des médecins pour des médicaments orphelins.


1. Onverminderd artikel 17 kan de Commissie overeenkomstig de leden 2 en 3 van het onderhavige artikel bij beschikking besluiten om de in artikel 14 bedoelde maandelijkse betalingen gedurende een in de beschikking te bepalen periode te verlagen of te schorsen. Deze periode mag niet meer dan twaalf maanden bedragen, maar zij kan telkens met maximaal twaalf maanden worden verlengd indien de in lid 2 van dit artikel vastgestelde voorwaarden nog steeds gelden.

1. Sans préjudice de l’article 17, la Commission peut prendre la décision, conformément aux paragraphes 2 et 3 du présent article, de réduire ou de suspendre les paiements mensuels visés à l’article 14 pour une durée à fixer dans la décision correspondante, qui ne peut excéder douze mois mais peut être prorogée de durées n’excédant pas douze mois si les conditions visées au paragraphe 2 du présent article sont toujours réunies.


Deze wordt momenteel onderzocht. Het is mijn bedoeling om het stelsel van de inkomensvervangende tegemoetkoming en integratietegemoetkoming binnen deze regeerperiode in zijn geheel te hervormen, dit wil zeggen: i) een vernieuwd proces van erkenning van de handicap, waarbij voor de twee pijlers van dat proces (enerzijds restcapaciteiten om actief te kunnen zijn, al dan niet via arbeid, en anderzijds moeilijkheden voor de activiteiten van het dagelijks leven) naar synergie zal worden gewerkt, opdat een persoon met een beperking niet telkens opnieuw ...[+++]ij verschillende instanties processen van erkenning van de handicap zou moeten gaan doorlopen; ii) administratieve hervorming.

J'ai pour objectif de réformer entièrement le système de l'allocation de remplacement de revenus et de l'allocation d'intégration sous cette législature dans son ensemble, autrement dit: i) moderniser le processus de reconnaissance du handicap, en s'efforçant de mettre en oeuvre une synergie pour les deux piliers de ce processus (d'une part, les capacités restantes pour pouvoir être actifs, par le biais ou non du travail, et d'autre part, les difficultés à exercer les activités de la vie quotidienne), pour qu'une personne handicapée ne doive pas systématiquement repasser par des processus de reconnaissance du handicap auprès d'instances ...[+++]


w