Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Bevoegdheidsverklaring
Bevoegdverklaring
Geldend
Geldend uitleveringsverdrag
Keukenbenodigdheden bewaren
Keukenbenodigdheden opslaan
Machtiging
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Verblijfsvergunning
Vergunning tot verblijf
Voorraad voor de keuken beheren
Wettelijke machtiging

Vertaling van "geldende machtiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevoegdheidsverklaring | bevoegdverklaring | machtiging | wettelijke machtiging

habilitation


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


geldend uitleveringsverdrag

convention d'extradition en vigueur










verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour


algemeen geldende bepalingen voor rechtspersonen naar privaatrecht die eigendom van de Staat zijn

droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat


levensmiddelen opslaan volgens de geldende voedselveiligheidsnormen | voorraad voor de keuken beheren | keukenbenodigdheden bewaren | keukenbenodigdheden opslaan

entreposer le matériel de cuisine | ranger le matériel de cuisine | entreposer les ustensiles de cuisine | ranger les ustensiles de cuisine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Vergunning : elke licentie, concessie of machtiging, die kan worden geëist krachtens de voorschriften geldende in elk der Overeenkomstsluitende Partijen.

3. Autorisation, toute licence, concession ou autorisation exigible selon les dispositions applicables par chacune des Parties contractantes.


Het voorstel maakt een onderscheid tussen de artikelen 48 en 1, § 4, van de thans geldende wet van 24 juli 1987 die beiden een machtiging verlenen aan de Koning inzake uitzendarbeid in de gevallen wanneer de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités niet van toepassing is (zoals ten aanzien van « degenen die in dienst zijn van de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de Gemeenschapscommissies, de provincies, de gemeenten, de daaronder ressorterende openbare instellingen en de ins ...[+++]

La proposition opère une distinction entre les articles 48 et 1, § 4, de la loi du 24 juillet 1987 actuellement en vigueur, qui habilitent tous les deux le Roi en matière de travail intérimaire dans les cas où la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires n'est pas applicable (comme c'est le cas à l'égard des « personnes occupées par l'État, les Communautés, les Régions, les Commissions communautaires, les provinces, les communes, les établissements publics qui en dépendent et les organismes d'intérêt public » (1) ).


Gedurende die periode stond het hun vrij een aanvraag voor een machtiging tot verblijf in te dienen conform de geldende wetgeving.

Durant cette période, il leur était loisible d’introduire une demande d’autorisation de séjour conformément à la législation en vigueur.


de partijen constateren dat de vaartuigen niet beschikken over een door hun vlaggenstaat vereiste geldige en geldende machtiging om visserij te bedrijven of aan de visserij verwante activiteiten te verrichten;

la partie constate que le navire ne dispose pas d’une autorisation valide et applicable de se livrer à la pêche ou à des activités liées à la pêche exigée par son État de pavillon;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de partijen constateren dat de vaartuigen niet beschikken over een door een kuststaat vereiste geldige en geldende machtiging om in onder de nationale jurisdictie van die staat vallende gebieden visserij te bedrijven of aan de visserij verwante activiteiten te verrichten;

la partie constate que le navire ne dispose pas d’une autorisation valide et applicable de se livrer à la pêche ou à des activités liées à la pêche exigée par un État côtier en ce qui concerne les zones relevant de la juridiction nationale de cet État;


Het farmaceutisch bedrijf « Novartis Pharma » heeft, conform de geldende reglementering, een aanvraag tot opname in hoofdstuk I ingediend, met andere woorden terugbetaling zonder voorafgaande machtiging van de adviserend geneesheer.

La firme pharmaceutique « Novartis Pharma » a, conformément à la réglementation en vigueur, introduit une demande d'admission au chapitre I, en d'autres termes un remboursement sans autorisation préalable du médecin-conseil.


Het voorstel om machtigingen voor diensten en spectrum te scheiden vindt in brede kring bijval, in de eerste plaats bij de telecommunicatie-exploitanten, die er sterk voorstander van zijn dat de regelgevers verplicht zijn de voor elke machtiging geldende vergunningsvoorwaarden duidelijk te omschrijven en ze dienovereenkomstig te scheiden.

La proposition visant à séparer les autorisations relatives aux services des autorisations relatives à l'utilisation du spectre a reçu un accueil très favorable, notamment de la part des opérateurs de télécommunications, qui tiennent beaucoup à ce que les autorités réglementaires soient tenues de déterminer les conditions d'octroi applicables à chaque type d'autorisation et de les séparer en conséquence.


Art. 28. § 1. Elke activiteit in de zeegebieden die, hetzij krachtens deze wet en de besluiten genomen ter uitvoering ervan, hetzij krachtens andere geldende wettelijke of reglementaire bepalingen, onderworpen is aan een vergunning of een machtiging, behoudens de vergunningen verleend op grond van de visserijwetgeving en de concessies verleend op grond van de wet van 13 juni 1969 inzake het continentaal plat van België, maakt het voorwerp uit van een milieueffectenbeoordeling door de hiertoe door de minister aangeduide bevoegde over ...[+++]

Art. 28. § 1. Toute activité dans les espaces marins, soumise à un permis ou une autorisation, soit en vertu de la présente loi et des arrêtés pris en exécution de celle-ci, soit en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires en vigueur, sauf les permis attribués sur la base de la législation en matière de pêche et les concessions attribuées sur la base de la loi du 13 juin 1969 sur le plateau continental de la Belgique, fait l'objet d'une évaluation des incidences sur l'environnement par l'autorité compétente désignée à cette fin par le ministre, tant avant l'octroi du permis ou de l'autorisation qu'après l'octroi.


In dat geval zal de Commissie de voor die machtiging geldende voorschriften en voorwaarden vaststellen.

Dans pareil cas, la Commission fixe les modalités et les conditions applicables à ce mandat.


De machtiging aan de Koning om de geldende wettelijke bepalingen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen, maakt het mogelijk met de nodige snelheid en flexibiliteit de gepaste maatregelen te nemen om het succes van de hervorming te garanderen.

L'habilitation donnée au Roi pour modifier, compléter, remplacer ou abroger les dispositions légales en vigueur permettra d'adopter des mesures adéquates avec la rapidité et la flexibilité qui assurent le succès de la réforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende machtiging' ->

Date index: 2024-11-07
w