Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voor het aangeroepen gerecht geldende wetgeving

Traduction de «geldende wetgeving blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de voor het aangeroepen gerecht geldende wetgeving

loi du juge saisi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het k ...[+++]

3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, respectent, sans préjudice des autres dispositions de protection que peuvent adopter les communes, les conditions suivantes : - aucune alt ...[+++]


In de mate dat het akkoord beperkt blijft tot een samenwerking tussen de politiediensten met eerbiediging van elkaars wetgeving en van de internationaal geldende bepalingen, lijkt het inderdaad te gaan om een louter administratieve overeenkomst die geen rechtstreekse gevolgen voor de rechtsonderhorige teweegbrengt.

Dans la mesure où l'accord reste limité à une coopération entre les services de police dans le respect des législations mutuelles et des dispositions en vigueur au niveau international, il semble effectivement s'agir d'un accord purement administratif qui n'entraîne pas de conséquences directes pour le justiciable.


In de mate dat het akkoord beperkt blijft tot een samenwerking tussen de politiediensten met eerbiediging van elkaars wetgeving en van de internationaal geldende bepalingen, lijkt het inderdaad te gaan om een louter administratieve overeenkomst die geen rechtstreekse gevolgen voor de rechtsonderhorige teweegbrengt.

Dans la mesure où l'accord reste limité à une coopération entre les services de police dans le respect des législations mutuelles et des dispositions en vigueur au niveau international, il semble effectivement s'agir d'un accord purement administratif qui n'entraîne pas de conséquences directes pour le justiciable.


Het is echter tijd geworden om woorden om te zetten in daden als we willen vermijden dat de geldende wetgeving dode letter blijft.

Toutefois, le moment est venu de passer des mots aux actes afin que la législation en vigueur ne reste plus lettre morte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) De bescherming van prominenten is een verantwoordelijkheid die onder de bevoegdheden en de geldende wetgeving van de lidstaat die als gastland fungeert blijft vallen.

– (PT) La protection des personnalités reste une prérogative de l'État d'accueil, conformément aux dispositions juridiques en vigueur sur son territoire.


Het is van belang om niet uit het oog te verliezen dat, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, de keuze voor een locatie van niet alleen luchthavens, maar in wezen van alle infrastructurele voorzieningen, een volledig nationale aangelegenheid is zolang de naleving van de geldende EU-wetgeving (bijvoorbeeld met betrekking tot de milieuaspecten) gewaarborgd blijft.

Il importe de rappeler que, sur la base du principe de subsidiarité, le choix de la localisation d’aéroports ou de toute autre infrastructure relève de la seule responsabilité des États membres, du moment que la législation européenne applicable, notamment sur les aspects environnementaux, est respectée.


2. doet een oproep tot de overheid van de republiek Servië en de statenbond Servië en Montenegro om de gewelddaden als misdaden in de zin van de geldende wetgeving te erkennen en wijst er nadrukkelijk op dat het van belang is om onmiddellijk en doeltreffend op te treden zodat dat soort gebeurtenissen niet ongestraft blijft en in de toekomst voorkomen wordt;

2. demande aux autorités de la République de Serbie et de la communauté étatique de Serbie-et-Monténégro de reconnaître le caractère criminel de ces violences selon la législation en vigueur et souligne qu'il importe que des mesures efficaces soient prises immédiatement afin de ne pas laisser sans réponse des incidents de ce type et d'éviter qu'ils ne se reproduisent;


Eén centrale aanvraag die bij de bevoegde instanties van een land wordt ingediend, versnelt immers het afgifteproces van vergunningen. Volgens de geldende wetgeving blijft dit een bevoegdheid van de lidstaten.

Selon la réglementation en vigueur, celui-ci reste du ressort des Etats membres.


Eén centrale aanvraag die bij de bevoegde instanties van een land wordt ingediend, versnelt immers het afgifteproces van vergunningen. Volgens de geldende wetgeving blijft dit een bevoegdheid van de lidstaten.

Selon la réglementation en vigueur, celui-ci reste du ressort des Etats membres.




D'autres ont cherché : geldende wetgeving blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende wetgeving blijft' ->

Date index: 2022-09-30
w