Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldig verder blijven " (Nederlands → Frans) :

Dat houdt in dat zij interne procedures blijven ontwikkelen en hun personeel verder zullen opleiden om ervoor te zorgen dat de meerderheid van de geldige meldingen met het oog op verwijdering van illegale haatuitingen binnen 24 uur wordt getoetst en dat deze uitingen indien nodig worden verwijderen of ontoegankelijk worden gemaakt.

Elles poursuivront notamment la mise au point de procédures internes et assureront la formation du personnel pour que la majorité des signalements valides puissent être examinés en moins de 24 heures et, s'il y a lieu, pour retirer les contenus visés ou en bloquer l'accès.


Over deze problematiek heeft de WP 29 het volgende standpunt ingenomen: - de WP29 beschouwt een gemeenschappelijke aanpak van de tenuitvoerlegging van het arrest als uitermate belangrijk; - de WP29 verzoekt de Commissie om vóór eind januari 2016 een nieuwe Safe Harbor-overeenkomst aan te nemen; - tijdens die overgangsperiode wordt de impact van het arrest op de andere manieren voor doorgeven van gegevens verder geanalyseerd; - die manieren om door te geven blijven geldig tijdens de overgangsperiode, onverminder ...[+++]

Sur cette question, le Groupe 29, a pris la position suivante: - il considère comme absolument essentiel d'avoir une approche commune de la mise en oeuvre de l'arrêt; - il invite la Commission à adopter un nouveau Safe Harbor avant la fin janvier 2016; - endéans cette période de transition, l'analyse quant à l'impact de l'arrêt sur les autres moyens de transfert continue; - ces moyens de transfert restent valides durant la période de transition, sans préjudice d'évaluations individuelles par les autorités de contrôle; - il incite les autorités de contrôle à organiser des campagnes de sensibilisation à destination des citoyens et des ...[+++]


Voor alle duidelijkheid herhaalt de minister dat de Europese richtlijnen en de nationale regelgevingen die verder gaan dan het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, geldig blijven.

Afin de lever toute ambiguïté, le ministre répète que la Convention sur la sûreté nucléaire n'affecte pas les directives européennes et les réglementations existantes qui contiendraient des dispositions plus strictes.


Voor alle duidelijkheid herhaalt de minister dat de Europese richtlijnen en de nationale regelgevingen die verder gaan dan het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, geldig blijven.

Afin de lever toute ambiguïté, le ministre répète que la Convention sur la sûreté nucléaire n'affecte pas les directives européennes et les réglementations existantes qui contiendraient des dispositions plus strictes.


Uit de analyse in dit verslag blijkt dat de prioriteiten en maatregelen voor 2011 weliswaar grotendeels geldig blijven en verdere uitvoering van de hervormingen van wezenlijk belang is, maar dat op sommige prioritaire gebieden extra inspanningen moeten worden geleverd, in overleg met de nationale sociale partners.

Il ressort de l'analyse figurant dans le rapport que, si les priorités et les mesures définies pour 2011 restent globalement valables et si la poursuite de la mise en œuvre des réformes est essentielle, des efforts supplémentaires sont nécessaires, en liaison avec les partenaires sociaux au niveau national, dans certains domaines prioritaires. Selon le rapport:


De algemene afschaffing van de vervangingsplicht neemt evenwel niet weg dat de op 1 januari 2002 lopende arbeidsovereenkomsten, die werden gesloten in het kader van de vroegere vervangingsverplichting, zowel binnen de privé-sector als binnen de openbare sector, geldig verder blijven bestaan en de beëindiging ervan slechts mogelijk zal zijn mits naleving van de wettelijke bepalingen terzake.

Cependant, la suppression générale de l'obligation de remplacement n'empêche pas que les contrats de travail en cours au 1 janvier 2002, conclus dans le cadre de l'ancienne obligation de remplacement, tant au sein du secteur privé qu'au sein du secteur public, restent valables et que leur achèvement ne sera possible qu'à condition de respecter les dispositions légales en la matière.


De kandidaturen van de personen die naar aanleiding van deze eerste oproep interesse betoonden in het mandaat van lid van de Wetenschappelijke Raad blijven geldig en zullen in aanmerking genomen worden bij de verdere selectieprocedure.

Les candidatures des personnes qui suite à ce premier appel ont fait part de leur intérêt pour un mandat de membre au Conseil scientifique restent valables et seront prises en considération pour la suite de la procédure de sélection.


De bepalingen van deel VI van de omzendbrief van 15 september 1998 betreffende het verblijf van vreemdelingen die in België wensen te komen studeren, met betrekking tot het einde van het verblijf, blijven verder geldig.

Les dispositions de la partie VI, relative à la fin du séjour, de la circulaire du 15 septembre 1998 relative au séjour de l'étranger qui désire faire des études en Belgique, s'appliquent pour le surplus.


De andere, in Deel II, Titel I en II, van de omzendbrief van 15 september 1998 betreffende het verblijf van vreemdelingen die in België wensen te komen studeren, vastgelegde voorwaarden blijven verder geldig.

Les autres conditions fixées dans la Partie II, Titres I et II, de la circulaire du 15 septembre 1998 relative au séjour de l'étranger qui désire faire des études en Belgique, s'appliquent pour le surplus.


De structuur van deze omzendbrief volgt zoveel mogelijk de structuur van de eerder genoemde omzendbrief van 15 september 1998, waarvan de bepalingen verder geldig blijven.

La structure de cette circulaire s'efforce de respecter la structure de la circulaire du 15 septembre 1998 précitée, dont les dispositions s'appliquent pour le surplus.


w