Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldigheidsduur van 27 08 2007 " (Nederlands → Frans) :

De instructie op de geldvoorschotten, goedgekeurd op 27/08/2007 door de Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen, bepaalt de aard van de uitgaven die betaald kunnen worden met geldvoorschotten.

L'instruction pour les avances de fonds, approuvée au 27/08/2007 par le Directeur général de la Régie des Bâtiments, détermine la nature des dépenses payables au moyen des avances de fonds.


Artikel 1. De erkenning van de inrichting "Chatterie La Légende de Maldapour" als hobbykwekerij van katten wordt aan mevrouw Camille Peeters toegekend conform de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.

Article 1. L'agrément de l'établissement « Chatterie La Légende de Maldapour » en tant que élevage amateur de chats est octroyé à madame Camille Peeters conformément à la loi du 14/08/1986 relative à la protection et au bien-être des animaux et l'arrêté royal du 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux.


Art. 2. De inrichting "Chatterie La Légende de Maldapour" wordt erkend onder het nummer HK20233486 als hobbykwekerij van katten zoals gedefinieerd in het artikel 3 en in de zin van het artikel 5 van de wet van 14/08/1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, conform de procedure opgenomen in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 27/04/2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.

Art. 2. L'établissement « Chatterie La Légende de Maldapour » est agréé sous le numéro HK20233486 en tant que élevage amateur pour chats comme défini à l'article 3 et au sens de l'article 5 de la loi du 14/08/1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, conformément à la procédure reprise à l'article 2 de l'arrêté royal 27/04/2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux.


De instructie op de geldvoorschotten, goedgekeurd op 27/08/2007 door de Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen, bepaalt de aard van de uitgaven die betaald kunnen worden met geldvoorschotten.

L'instruction pour les avances de fonds, approuvée au 27/08/2007 par le Directeur général de la Régie des Bâtiments, détermine la nature des dépenses payables au moyen des avances de fonds.


II. - Rechthebbenden 2.1. Werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 2. Ingevolge artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115 van 27 april 2015, kunnen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, de arbeid(st)ers : 1° die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tussen 1 januari 2015 en 31 december 2016, en die; 2° in overeenstemming met collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april 2015, de leef ...[+++]

II. - Ayants droit 2.1. Chômage avec complément d'entreprise Art. 2. En vertu de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n° 115 du 27 avril 2015, peuvent prétendre au régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvrie(è)r(e)s : 1° dont le licenciement a été signifié, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, entre le 1 janvier 2015 et le 31 décembre 2016, et qui; 2° conformément à la convention collective de travail n° 116 du 27 avril 2015, ont atteint l'âge de ...[+++]


- onderwerp : uitbreiding toepassingsgebied cao's ingevolge de opheffing van het PSC 127.02 - wijziging van overeenkomst nummer 064319 van 08/10/2002 - wijziging van overeenkomst nummer 077395 van 25/10/2005 - wijziging van overeenkomst nummer 084152 van 27/06/2007 - wijziging van overeenkomst nummer 087003 van 17/12/2007 - wijziging van overeenkomst nummer 090988 van 19/12/2008 - wijziging van overeenkomst nummer 099271 van 18/03/2010 - wijziging van overeenkomst nummer 107555 van 25/11/2011 ...[+++]

- objet : extension du champ d'application des cct suite à l'abrogation de la SCP 127.02 - modification de la convention numéro 064319 du 08/10/2002 - modification de la convention numéro 077395 du 25/10/2005 - modification de la convention numéro 084152 du 27/06/2007 - modification de la convention numéro 087003 du 17/12/2007 - modification de la convention numéro 090988 du 19/12/2008 - modification de la convention numéro 099271 du 18/03/2010 - modification de la convention numéro 107555 du ...[+++]


- onderwerp : verlenging en opheffing van bepaalde cao's en cao-bepalingen - opheffing van overeenkomst nummer 083796 van 02/07/2007 - wijziging van overeenkomst nummer 083944 van 02/07/2007 - opheffing van overeenkomst nummer 094236 van 02/06/2009 - opheffing van overeenkomst nummer 094235 van 02/06/2009 - opheffing van overeenkomst nummer 094341 van 02/06/2009 - opheffing van overeenkomst nummer 094234 van 02/06/2009 - wijziging van overeenkomst nummer 094233 van 02/06/2009 - verlenging van overeenkomst nummer 094233 van 02/06/2009 - opheffing van overeenkomst nummer 108044 van 21/10/2011 - oph ...[+++]

- objet : prolongation et abrogation de certaines cct et dispositions cct - abrogation de la convention numéro 083796 du 02/07/2007 - modification de la convention numéro 083944 du 02/07/2007 - abrogation de la convention numéro 094236 du 02/06/2009 - abrogation de la convention numéro 094235 du 02/06/2009 - abrogation de la convention numéro 094341 du 02/06/2009 - abrogation de la convention numéro 094234 du 02/06/2009 - modification de la convention numéro 094233 du 02/06/2009 - prolongation de la convention numéro 094233 du 02/06/2009 - abrogation de la convention numéro 108044 du 21/10/2011 - ...[+++]


- toepassingsgebied : - bedienden, arbeiders en conciërges zoals gedefinieerd in artikelen 3, 5 en 7 van de CAO van 24 september 2007 - niet van toepassing op : - huispersoneel - onderwerp : werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 33 jaar of 35 jaar of 40 jaar beroepsverleden - uitvoering van overeenkomst nummer 126896 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126897 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126898 van 27/04/2015 - uitvoering van overeenkomst nummer 126899 van 27/04/2015 - geldigheidsduur : van 01/ ...[+++]

- champ d'application : - employés, ouvriers et concierges tels que définis aux articles 3, 5 et 7 de la CCT du 24 septembre 2007 - hors du champ d'application : - personnel domestique - objet : chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 33 ans ou 35 ans ou 40 ans de passé professionnel - exécution de la convention numéro 126896 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126897 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126898 du 27/04/2015 - exécution de la convention numéro 126899 du 27/04/2015 - durée de validité : du 01/01/2015 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 131968/CO/3230000.


- niet van toepassing op : - paritair subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven (PSC 202-01) - onderwerp : statuut van de syndicale afvaardiging - vervanging van overeenkomst nummer 084928 van 27/08/2007 - geldigheidsduur : van 01/09/2015 tot 31/08/2019, met verlengingsbeding - registratienummer : 131918/CO/2020000.

- hors du champ d'application : - sous-commission paritaire des moyennes entreprises d'alimentation (SCP 202-01) - objet : statut de la délégation syndicale - remplacement de la convention numéro 084928 du 27/08/2007 - durée de validité : du 01/09/2015 au 31/08/2019, avec clause de reconduction - numéro d'enregistrement : 131918/CO/2020000.


Met haar hogere voorzieningen vordert Freixenet SA (hierna: „Freixenet”) de vernietiging van de arresten van het Gerecht van de Europese Unie van 27 april 2010, Freixenet/BHIM (Witte gematteerde fles) (T‑109/08; hierna: „arrest T‑109/08”) en Freixenet/BHIM (Zwarte gematteerde fles) (T‑110/08; hierna: „arrest T‑110/08”) (hierna samen: „bestreden arresten”), waarbij het Gerecht heeft verworpen haar beroepen tegen respectievelijk de beslissingen van de eerste kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) van 30 oktober 2007 (zaak R 97/2001‑1) en van 20 november 2007 ...[+++]

Par ses pourvois, Freixenet SA (ci‑après «Freixenet») demande l’annulation des arrêts du Tribunal de l’Union européenne du 27 avril 2010, Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée blanche) (T‑109/08, ci-après l’«arrêt T‑109/08»), et Freixenet/OHMI (Bouteille émerisée noire mate) (T‑110/08, ci-après l’«arrêt T‑110/08») (ci-après, ensemble, les «arrêts attaqués»), par lesquels le Tribunal a rejeté ses recours formés contre, respectivement, les décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), du 30 octobre 2007 ...[+++] (affaire R 97/2001‑1) et du 20 novembre 2007 (affaire R 104/2001‑1), concernant des demandes d’enregistrement des signes représentant une bouteille émerisée blanche ainsi qu’une bouteille émerisée noir mat comme marques communautaires (ci‑après les «décisions litigieuses»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldigheidsduur van 27 08 2007' ->

Date index: 2021-06-02
w