Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering
Financieringsmiddelen identificeren
Geldmiddelen
Geldmiddelen identificeren
Rekenplichtige der geldmiddelen

Traduction de «geldmiddelen beschikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune




beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes




financieringsmiddelen identificeren | geldmiddelen identificeren

trouver des ressources financières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe wil men dat men de advocaten betaalt om zich burgerlijke partij te stellen indien men niet over de geldmiddelen beschikt ?

Comment veut-on qu'on paye des avocats pour se constituer partie civile si on ne dispose pas des fonds nécessaires ?


Al heeft de wetgever in 1944 ervoor gekozen de jaarlijkse vakantie formeel op te nemen in de sociale zekerheid om voor handarbeiders gebruik te kunnen maken van de innings- en betalingsmodaliteiten waarover de sociale zekerheid beschikt, het vakantiegeld is in wezen een onderdeel van het loon dat de werkgevers opsparen om het uit te betalen aan de arbeider die vakantie neemt. De werkgeversbijdragen die dit vakantiegeld vormen, maken dan ook geen deel uit van de basisbijdrage voor sociale zekerheid en zijn uitdrukkelijk uitgesloten uit de geldmiddelen van het G ...[+++]

Bien qu'en 1944, le législateur ait opté pour l'intégration formelle des vacances annuelles dans la sécurité sociale, aux fins de pouvoir faire usage, pour les travailleurs manuels, des possibilités de perception et de paiement dont dispose la sécurité sociale, le pécule de vacances constitue par essence un élément du salaire, que les employeurs épargnent, pour le verser à l'ouvrier prenant des vacances. Les cotisations patronales qui constituent ledit pécule de vacances ne font dès lors pas partie de la cotisation de base pour la sécurité sociale et elles sont expressément exclues des moyens financiers de la Gestion Globale.


1° Inzake de beperking van en de controle op de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers: - ontvangt de Commissie de verslagen opgesteld door de voorzitters van de in artikel 94ter van het Kieswetboek bedoelde kieskringhoofdbureaus; - ontvangt de Commissie het in de artikelen 1, 4°, en 11bis van de wet bedoelde advies van het Rekenhof inzake de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de hoofdbureaus; - doet de Commissie, binnen honderdtachtig dagen na de verkiezingsdag, op tegenspraak en in openbare vergadering uitspraak over de juistheid en de volledigheid van de in artikel 94ter van het Kieswetboek bedoelde verslagen, er rekening mee houdend dat de Commissie in ...[+++]

1° Pour ce qui est de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, la Commission : - reçoit les rapports établis par les présidents des bureaux principaux de circonscription électorale, visés à l'article 94ter du Code électoral ; - reçoit l'avis de la Cour des comptes, visé aux articles 1, 4°, et 11bis de la loi, au sujet de l'exactitude et l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux principaux ; - statue contradictoirement et en réunion publique, dans les cent quatre-vingts jours après le jour des élections, sur l'exactitude et l'exhaustivité des rapports visés à l'article 94ter du Code électoral, en tenant compte que la Commission dispose en tout cas de nonant ...[+++]


2° ontvangt hij, samen met een door de raad van bestuur aangewezen personeelslid, alle aan de Maatschappij verschuldigde sommen, beslist over de plaatsing van de beschikbare geldmiddelen, beschikt over de geldmiddelen die de Maatschappij in deposito of op lopende rekeningen heeft en tekent alle boekhoudkundige stukken;

2° il perçoit, conjointement avec un membre du personnel du conseil d'administration désigné, toutes les sommes dues à la Société, décide du placement de tous les moyens pécuniaires disponibles, dispose des moyens pécuniaires que la Société détient en dépôt ou sur des comptes courants et signe tous les documents comptables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zou verlopen volgens een vereenvoudigde procedure en de weigering tot hernieuwing van de erkenning zou alleen kunnen bij problemen met de oorsprong van de geldmiddelen waarover de betrokkene beschikt of om redenen van openbare orde.

Ce renouvellement se ferait selon une procédure simplifiée et le refus de renouvellement de l'agrément ne serait possible que dans l'hypothèse où des problèmes sont constatés en ce qui concerne l'origine des moyens financiers dont dispose l'intéressé ou pour des raisons d'ordre public.


Dat zou verlopen volgens een vereenvoudigde procedure en de weigering tot hernieuwing van de erkenning zou alleen kunnen bij problemen met de oorsprong van de geldmiddelen waarover de betrokkene beschikt of om redenen van openbare orde.

Ce renouvellement se ferait selon une procédure simplifiée et le refus de renouvellement de l'agrément ne serait possible que dans l'hypothèse où des problèmes sont constatés en ce qui concerne l'origine des moyens financiers dont dispose l'intéressé ou pour des raisons d'ordre public.


Art. 10. Naast de geldmiddelen bedoeld in artikel 9, beschikt het Internationaal bureau voor de jeugd over geldmiddelen in natura die ter beschikking worden gesteld door het Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen en door de Diensten van de Regering.

Art. 10. Outre les moyens financiers visés à l'article 9, le Bureau international Jeunesse dispose de moyens en nature mis à sa disposition par le Commissariat général aux Relations Internationales et par les Services du Gouvernement.


3° ontvangt hij, samen met een door de raad van bestuur aangewezen personeelslid, alle aan de Maatschappij verschuldigde sommen, beslist over de plaatsing van de beschikbare geldmiddelen, beschikt over de geldmiddelen die de Maatschappij in deposito of op lopende rekeningen heeft en tekent alle boekhoudkundige stukken;

3° il perçoit, conjointement avec un membre du conseil d'administration décision, toutes les sommes dues à la Société, décide du placement de tous les moyens pécuniaires disponibles, dispose des moyens pécuniaires que la Société détient en dépôt ou sur des comptes courants et signe tous les documents comptables;


Krachtens artikel 4, lid 2, onder c), van Wet nr. 48/2002 Z. z. betreffende het verblijf van vreemdelingen is een vreemdeling, indien hij daarom wordt verzocht, verplicht aan te tonen dat hij over geldmiddelen, in convertibele valuta, beschikt voor een bedrag van ten minste de helft van het minimuminkomen in Slowakije dat is bepaald bij Wet nr. 90/1996 Z. z. betreffende het minimuminkomen, zoals gewijzigd, voor elke verblijfsdag.

Aux termes de l'article 4, paragraphe 2c, de la loi no 48/2002 Z. z. relative au séjour des étrangers, un ressortissant étranger est tenu, sur demande, de prouver qu'il dispose pour le séjour d'une somme d'argent, dans une devise convertible, représentant au moins la moitié du salaire minimal slovaque prévu par la loi no 90/1996 Z. z. relative au revenu minimal, telle que modifiée, et ce pour chaque journée de son séjour.


iii) kosten voor overdracht van geldmiddelen, alsmede kosten voor de instandhouding van een rekening waarop de bedragen uit hoofde van het krediet, de rente en andere lasten moeten worden gedebiteerd, behalve wanneer de consument ter zake niet over een redelijke keuzevrijheid beschikt en wanneer deze kosten abnormaal hoog zijn; deze bepaling is echter niet van toepassing op de kosten voor de invordering van deze aflossingen of betalingen, ongeacht of zij contant dan wel op een andere wijze worden geïnd;

iii) les frais de transfert des fonds ainsi que les frais relatifs au maintien d'un compte destiné à recevoir les montants débités au titre du remboursement du crédit, du paiement des intérêts et des autres charges, sauf si le consommateur ne dispose pas d'une liberté de choix raisonnable en la matière et si ces frais sont anormalement élevés; toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux frais de recouvrement de ces remboursements ou de ces paiements, qu'ils soient perçus en espèces ou d'une autre manière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldmiddelen beschikt' ->

Date index: 2021-04-12
w