Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Uitvoerbaar bevel
Uitvoerbare beslissing
Uitvoerbare expressie
Uitvoerbare uitdrukking
Voorlopige uitvoerbare uitspraak

Vertaling van "geldt als uitvoerbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitvoerbare expressie | uitvoerbare uitdrukking

expression exécutable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


uitvoerbaar bevel | uitvoerbare beslissing

décision exécutoire


voorlopige uitvoerbare uitspraak

décision exécutoire par provision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een uitvoerbaar verklaard kohier geldt als uitvoerbare titel met het oog op de invordering.

Un rôle rendu exécutoire vaut titre exécutoire en vue du recouvrement.


Het uitvoerbaar verklaarde dwangbevel geldt als uitvoerbare titel met het oog op de invordering.

La contrainte rendue exécutoire vaut titre exécutoire en vue du recouvrement.


De overhandiging door de ontvanger aan de gerechtsdeurwaarder van een uittreksel uit het bijzondere kohier of uit de administratieve uitvoerbare titel met vermelding van de datum van uitvoerbaarverklaring van dat bijzonder kohier of van deze administratieve uitvoerbare titel, of van de uitgifte van de rechterlijke beslissing overeenkomstig artikel 1393 van het Gerechtelijk Wetboek, geldt als volmacht voor alle tenuitvoerleggingen.

La remise, par le receveur à l'huissier de justice, d'un extrait du rôle spécial ou du titre exécutoire administratif mentionnant la date d'exécutoire de ce rôle spécial ou de ce titre exécutoire administratif, ou de l'expédition de la décision judiciaire conformément à l'article 1393 du Code judiciaire, vaut pouvoir pour toutes exécutions.


Aangezien dat proces-verbaal van niet-betwisting net als een vonnis als uitvoerbare titel geldt, moet de tekst ook een soortgelijk voorbehoud bevatten als het voorbehoud gemaakt in de artikelen 793, eerste lid, en 794, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, die luiden als volgt: "Art. 793. De rechter die een onduidelijke of dubbelzinnige beslissing heeft gewezen, kan die uitleggen, zonder evenwel de daarin bevestigde rechten uit te breiden, te beperken of te wijzigen.

Dès lors que ce procès-verbal de non-contestation vaut, à l'instar d'un jugement, titre exécutoire, il conviendrait également que figure dans le texte une réserve analogue à celle mentionnée aux articles 793, alinéa 1, et 794, alinéa 1, du Code judiciaire, aux termes desquels : « Art. 793. Le juge qui a rendu une décision obscure ou ambiguë peut l'interpréter sans cependant étendre, restreindre ou modifier les droits qu'elle a consacrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vonnis geldt dan als uitvoerbare titel met het oog op een uitvoerend beslag.

Dans ces cas, le jugement vaut titre exécutoire en vue d'une saisie-exécution.


De rechter aanvaardt of verwerpt die aanbiedingen naargelang het krediet dat ze vertegenwoordigen; als hij ze aanvaardt, geldt zijn vonnis als uitvoerbare titel.

Le juge agrée ou rejette ces offres selon le crédit qu'elles présentent; s'il les agrée, son jugement vaut titre exécutoire.


In de wet wordt ook gepreciseerd dat het bedrag niet enkel voor rekening van eenzelfde persoon of bij gelegenheid van eenzelfde verrichting geldt, maar ook per dossier en dit om problemen met betrekking tot het toepassingsgebied van de rubriekrekening ten aanzien van bepaalde schuldeisers, die een veelheid aan zaken hebben in bijvoorbeeld het stadium van gedwongen invordering van uitvoerbare titels (bijvoorbeeld kredietinstellingen, verzekeringen, sociale kassen, parastatalen, vennootschappen van publiek recht, enzovoort) te voorkomen ...[+++]

La loi précise également que le montant n'est pas seulement d'application pour le compte d'une même personne ou à l'occasion d'une même opération, mais aussi par dossier, et ce, afin d'éviter des problèmes en ce qui concerne le champ d'application du compte rubriqué à l'égard de certains créanciers confrontés à un grand nombre d'affaires qui en sont par exemple au stade du recouvrement forcé de titres exécutoires (par exemple des établissements de crédit, des assurances, des caisses sociales, des parastataux, des sociétés de droit public, etc).


De RVA is een administratie die over het « privilège du préalable » beschikt waardoor het een administratieve beslissing kan nemen tot terugvordering van de ten onrechte uitbetaalde sommen, beslissing die geldt als uitvoerbare titel.

L'ONEm est une administration qui dispose du privilège du préalable lui permettant de prendre une décision administrative de récupération des sommes payées indûment valant titre exécutoire.


De RVA is een administratie die over het « privilège du préalable » beschikt waardoor het een administratieve beslissing kan nemen tot terugvordering van de onterecht betaalde sommen, die geldt als uitvoerbare titel.

L'ONEm est une administration qui dispose du privilège du préalable lui permettant de prendre une décision administrative de récupération des sommes payées indûment valant titre exécutoire.


Onderhavige toelating geldt tot de notificatie van de beslissing aangaande de vergunningsaanvraag van de onderneming Brink's Diamond & Jewelry Services BVBA overeenkomstig artikel 2, § 1, van de wet van 10 april 1990 en vervalt van rechtswege wanneer de uitoefening van het vervoer van waarden op, van en naar de luchthaven van Zaventem wordt toegewezen aan de onderneming Brink's Belgium NV, hetzij bij wijze van een dading tot definitieve en globale regeling, hetzij bij wijze van een definitieve en uitvoerbare gerechtelijke beslissing d ...[+++]

La présente autorisation est valable jusqu'à la décision relative à la demande d'autorisation de l'entreprise Brink's Diamond & Jewelry Services SPRL conformément à l'article 2, § 1, de la loi du 10 avril 1990 et prendra fin de plein droit si l'exercice du transport de valeurs, de et vers l'aéroport de Zaventem, est attribué à l'entreprise Brink's Belgium SA, soit par une transaction visant à un règlement définitif et global, soit par une décision judiciaire définitive et exécutoire qui n'est plus susceptible d'aucun recours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt als uitvoerbare' ->

Date index: 2024-12-26
w