Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belading bovenop ladingsrestanten
Bovenop gemonteerde telefoon
Bovenop het landschap geprojecteerd
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «geldt bovenop » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


belading bovenop ladingsrestanten

chargement par dessus


bovenop het landschap geprojecteerd

superposé au paysage


bovenop gemonteerde telefoon

téléphone monté en applique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor een project gesco dat als enige opvangactiviteit buitenschoolse opvang heeft, geldt bovenop de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 3°, dat het personeel ingezet wordt op een opvanglocatie met een erkenning voor buitenschoolse groepsopvang en die voldoet aan de voorwaarden voor een subsidie voor initiatief buitenschoolse opvang.

Pour un projet gesco qui a pour seule activité d'accueil l'accueil extrascolaire, il faut, en plus des conditions énoncées à l'alinéa premier, 3°, que le personnel soit occupé dans un lieu d'accueil agréé pour l'accueil de groupe extrascolaire et répondant aux conditions pour une subvention pour initiative d'accueil extrascolaire.


Bovenop de bedragen bedoeld in het eerste lid worden de bedragen van de belasting op de toegevoegde waarde meegerekend ten belope van het percentage dat geldt voor de werken, ongeacht het percentage dat van toepassing is op de studiekosten en de erelonen van architecten.

En sus des montants visés à l'alinéa premier, sont pris en charge les montants de la taxe sur la valeur ajoutée, à concurrence du taux en vigueur pour les travaux, quel que soit le taux applicable sur les frais d'études et les honoraires d'architectes.


En deze lage lonencomponent (die voor werknemers van categorie 2 wordt toegevoegd bovenop de sociale Maribel) geldt uitsluitend voor instellingen uit de private sector.

De plus, cette composante bas salaires (ajoutée au Maribel social pour les travailleurs de catégorie 2) ne concerne que les établissements privés.


16. wijst erop dat personen voor wie het recht van vrij verkeer geldt bij het passeren van de buitengrenzen van de EU ook nu reeds, gedurende een bepaalde periode, of op bepaalde routes, of bij bepaalde grensposten, aan gerichte controles onderworpen kunnen worden, afhankelijk van het dreigingsniveau; dringt er bij de lidstaten op aan volledig en beter gebruik te maken van het Schengen-kader en de hiervoor noodzakelijke middelen ter beschikking te stellen, in plaats van te proberen opnieuw grenscontroles in te voeren bovenop de bestaande mogeli ...[+++]

16. souligne qu'il est déjà possible d'effectuer des contrôles ciblés sur des personnes bénéficiant du droit à la libre circulation quand elles franchissent certaines frontières extérieures dans des périodes précises ou empruntent certains itinéraires, ou d'appliquer ces contrôles à certains points de passage, en fonction de la gravité de la menace; insiste pour que les États membres utilisent mieux et exploitent tout le potentiel du cadre Schengen existant et y accordent les ressources nécessaires, au lieu de chercher à remettre en place des contrôles aux frontières au-delà des possibilités existantes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het openstellen van het vrij aanvullend pensioen voor meewerkende echtgenoten door hen een aanvullende bijdrage te doen betalen bovenop de bijdrage die thans geldt voor zelfstandigen, doet geen budgettaire problemen rijzen, aangezien het gaat om een stelsel van individuele kapitalisatie.

Enfin, prévoir l'accès à la pension libre complémentaire pour les conjoints aidants moyennant une cotisation complémentaire à celle actuellement en vigueur pour les travailleurs indépendants ne pose aucun problème budgétaire puisqu'il s'agit d'un système de capitalisation individuelle.


Met name in het geval van grensoverschrijdende bankgroepen geldt dat indien de middelen ter dekking van de kosten van een afwikkeling bovenop die welke al door de aandeelhouders en crediteuren worden gedragen, door nationale fondsen zouden moeten worden verschaft, niet alleen de doeltreffendheid van het GAM, maar ook die van het GTM wordt ondermijnd.

Si les fonds nationaux devaient financer à eux seuls les coûts des procédures de résolution n'ayant pas pu être absorbés par les actionnaires et les créanciers (notamment dans le cas des groupes bancaires transnationaux), l'efficacité du MRU comme celle du MSU s'en trouveraient amoindries.


Daarnaast is voorzien in speciale instrumenten (flexibiliteitsinstrument, reserve voor noodhulp, solidariteitsfonds van de Europese Unie, Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering), waarbij geldt dat indien middelen uit deze instrumenten ter beschikking worden gesteld, deze buiten en bovenop de maxima van het MFK komen.

En outre, des instruments spéciaux (instrument de flexibilité, réserve d'aide d'urgence, Fonds de solidarité de l'Union européenne, Fonds européen d'ajustement à la mondialisation) sont prévus et, lorsqu'ils sont mobilisés, leurs interventions sont comptabilisées en sus des plafonds du CFP.


5. Niettegenstaande lid 4 geldt de systeemrisicobuffer bovenop de ASI-buffer of de MSI-buffer die overeenkomstig artikel 131 van toepassing is, indien hij van toepassing is op alle blootstellingen die gesitueerd zijn in de lidstaat die de buffer bepaalt om het macroprudentieel risico van die lidstaat te ondervangen, maar niet van toepassing is op blootstellingen buiten de lidstaat.

5. Nonobstant le paragraphe 4, lorsque le coussin pour le risque systémique s'applique à toutes les expositions situées dans l'État membre qui fixe ce coussin pour faire face au risque macroprudentiel dudit État membre, mais ne s'applique pas aux expositions situées à l'extérieur de l'État membre, ce coussin pour le risque systémique s'ajoute au coussin pour les autres EIS ou pour les EISm appliquée conformément à l'article 131.


15. Niettegenstaande lid 14 geldt de systeemrisicobuffer bovenop de ASI-buffer of deMSI-buffer die overeenkomstig dit artikel van toepassing is, indien de systeemrisicobuffer van toepassing is op alle blootstellingen die gesitueerd zijn in de lidstaat die de buffer bepaalt om het macroprudentieel risico van die lidstaat te ondervangen, maar niet van toepassing is op blootstellingen buiten de lidstaat.

15. Nonobstant le paragraphe 14, lorsque le coussin pour le risque systémique s'applique à toutes les expositions situées dans l'État membre qui fixe ce coussin pour faire face au risque macroprudentiel de cet État membre, mais ne s'applique pas aux expositions situées à l'extérieur dudit État membre, ce coussin pour le risque systémique s'ajoute au coussin pour les autres EIS ou pour les EISm qui est appliqué conformément à cet article.


Voor de kleinhandelsondernemingen uit de niet-voedingssector (Nacecode 52320 tot en met 52740) die 20 werknemers of meer tewerkstellen en waarvoor door middel van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1997, gesloten in hetzelfde paritair comité, regionale overlegorganen worden opgericht, geldt bovenop hogervermelde bijdrage van 0,20 pct (aangewend zoals voorzien in hoofdstuk III) een supplementaire bijdrage van 0,20 pct (aangewend zoals voorzien in hoofdstuk IV), zodat de totale bijdrage aan het sociaal fonds voor deze ondernemingen vanaf 1 januari 1998 vastgesteld wordt op 0,40 pct. van het volledige loon der bedienden.

Pour les entreprises de commerce de détail indépendant du secteur non alimentaire (code Nace 52320 à 52740 inclus) qui occupent 20 travailleurs ou plus et pour lesquels un organe régional de concertation a été constitué en application de la convention collective de travail du 4 décembre 1997, conclue dans la même commission paritaire, il est établi en sus de la cotisation ci-dessus précisée de 0,20 p.c (affectée comme prévu au chapitre III), une cotisation supplémentaire de 0,20 p.c (affectée comme prévu au chapitre IV), de sorte que la cotisation totale au fonds social pour ces entreprises, est fixée à 0,40 p.c. de la masse salariale to ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt bovenop' ->

Date index: 2021-06-24
w