Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IJsland
IJslands
Ijsland
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Rechtsinstrument
Republiek IJsland

Traduction de «geldt dat ijsland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Comité mixte UE/Islande et Norvège


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


IJsland [ Republiek IJsland ]

Islande [ République d’Islande ]


Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis

Accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen








kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de 33 hoofdstukken die in het voortgangsverslag worden behandeld, geldt dat IJsland snel vorderingen maakt met de toetredingscriteria.

Au regard des trente-trois chapitres examinés dans ce dernier, l’Islande se trouve à un stade avancé pour ce qui est du respect des critères d’adhésion à l’UE.


Je mag ook vis en bepaalde soorten schelpdieren meebrengen, op voorwaarde dat het gewicht niet meer dan twintig kilo bedraagt, behalve uit de Faeröer of IJsland, waar er op het gewicht geen beperkingen staan. Voor andere dierlijke producten, zoals honing, geldt tevens een gewichtsbeperking tot twee kilo.

Vous pouvez également ramener du poisson ainsi que certains fruits de mer et crustacés, à condition que leur poids n’excède pas 20 kilos, sauf si ces produits viennent des îles Féroé ou d’Islande, auquel cas aucune limite de poids ne s’applique. D’autres produits d’origine animale, tels que le miel, sont également limités à deux kilos.


Je mag ook vis en bepaalde soorten schelpdieren meebrengen, op voorwaarde dat het gewicht niet meer dan twintig kilo bedraagt, behalve uit de Faeröer of IJsland, waar er op het gewicht geen beperkingen staan. Voor andere dierlijke producten, zoals honing, geldt tevens een gewichtsbeperking tot twee kilo.

Vous pouvez également ramener du poisson ainsi que certains fruits de mer et crustacés, à condition que leur poids n’excède pas 20 kilos, sauf si ces produits viennent des îles Féroé ou d’Islande, auquel cas aucune limite de poids ne s’applique. D’autres produits d’origine animale, tels que le miel, sont également limités à deux kilos.


Erasmus voor iedereen staat open voor alle EU-lidstaten, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen, Zwitserland, de kandidaat-lidstaten waarvoor een pretoetredingsstrategie geldt, en de landen van de Westelijke Balkan.

Erasmus pour tous sera ouvert à tous les États membres de l’Union européenne, à l’Islande, au Liechtenstein, à la Norvège, à la Suisse, aux pays candidats à l’adhésion bénéficiant d’une stratégie de préadhésion et à d’autres pays des Balkans occidentaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het algemeen raamwerk van de verschillende systemen waarvan het agentschap het beheer op zich neemt, geldt voor een heterogene groep lidstaten die er op uiteenlopende wijzen aan deelnemen (voor wat het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken betreft), en verschillende geassocieerde derde landen (Noorwegen, Ijsland, Zwitserland, en later ook Liechtenstein).

Le cadre juridique des différents systèmes qui seront gérés par cette agence s'applique à un ensemble hétérogène d'États membres, avec différents niveaux de participation (dans le cas du Royaume-Uni, de l'Irlande et du Danemark) et divers pays tiers associés (la Norvège, l'Islande, la Suisse et, bientôt, le Lichtenstein)


Dat geldt voor Macedonië, maar dat geldt natuurlijk net zo goed voor Kroatië, Servië, Turkije, Kosovo en IJsland.

Cela vaut pour la Macédoine, mais tout autant pour la Croatie, la Serbie, la Turquie, le Kosovo et l’Islande.


Hetzelfde geldt voor IJsland en Noorwegen als partners in de Europese Economische Ruimte.

Il en est de même pour l'Islande et la Norvège en tant que partenaires au sein de l'Espace économique européen.


1. IJsland en Noorwegen enerzijds en de Europese Unie namens elk van haar lidstaten anderzijds kunnen elkaar ervan in kennis stellen dat, in de betrekkingen van de staten met andere staten waarvoor dezelfde kennisgeving geldt, wordt geacht te zijn toegestemd in de vervolging, berechting of detentie met het oog op de tenuitvoerlegging van een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, wegens een vóór de overlevering begaan feit dat niet de reden tot de overlevering is geweest, tenzij de uitvoerende rechterlijke autoriteit in haar bes ...[+++]

1. La Norvège et l'Islande, d'une part, et l'Union européenne, au nom de n'importe lequel de ses États membres, d'autre part, peuvent se notifier que, dans les relations entre les États auxquels s'applique la même notification, le consentement est réputé avoir été donné pour qu'une personne soit poursuivie, condamnée ou détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privative de liberté, pour une infraction commise avant sa remise, autre que celle qui a motivé sa remise, sauf si, dans un cas particulier, l'autorité judiciaire d'exécution en dispose autrement dans sa décision statuant sur la remise.


4. IJsland en Noorwegen enerzijds en de Europese Unie namens elk van haar lidstaten anderzijds kunnen een verklaring afleggen van de strekking dat, op basis van wederkerigheid, de in lid 2 bedoelde voorwaarde van dubbele strafbaarheid op basis van wederkerigheid niet geldt onder de volgende voorwaarden.

4. La Norvège et l'Islande, d'une part, et l'Union européenne, au nom de n'importe lequel de ses États membres, d'autre part, peuvent faire une déclaration précisant que, sur la base de la réciprocité, la condition de la double incrimination visée au paragraphe 2 n'est pas appliquée dans les conditions ci-après.


Maar in het belang van de samenhang en goede werking van het systeem van Schengen, geldt deze beschikking ook voor de visa en verblijfsvergunningen die afgegeven zijn door derde landen die hun medewerking aan de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis verlenen en het Schengenacquis volledig uitvoeren, zoals IJsland en Noorwegen.

Cependant, pour la cohérence et le bon fonctionnement du système de Schengen, la présente décision couvre également les visas et les titres de séjour délivrés par les pays tiers associés à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen et qui mettent en œuvre l'intégralité de celui-ci, tels que l'Islande et la Norvège.




D'autres ont cherché : gemengd comité eu ijsland en noorwegen     ijsland     ijslands     republiek ijsland     rechtsinstrument     geldt dat ijsland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt dat ijsland' ->

Date index: 2022-02-04
w