Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «geldt des temeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


de aanvrage geldt als ingetrokken

réputé abandonné | réputé retiré


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit geldt des temeer daar isolatie relatief goedkoop is ten opzichte van alternatieve energievoorziening en buitengewoon bedrijfszeker.

C'est d'autant plus vrai que l'isolation a un coût relativement modique par rapport à l'approvisionnement en énergies alternatives, et est extrêmement fiable.


Dit geldt des temeer daar isolatie relatief goedkoop is ten opzichte van alternatieve energievoorziening en buitengewoon bedrijfszeker.

C'est d'autant plus vrai que l'isolation a un coût relativement modique par rapport à l'approvisionnement en énergies alternatives, et est extrêmement fiable.


Dit geldt des temeer wanneer, zoals in dit geval, de met een hypotheek belaste zaak de woning van de gelaedeerde consument en zijn gezin is, aangezien met deze consumentenbescherming die zich beperkt tot betaling van schadevergoeding, niet wordt voorkomen dat de woning definitief en onomkeerbaar verloren gaat.

Il en va d’autant plus lorsque, comme en l'espèce, le bien hypothéqué est le logement du consommateur lésé et de sa famille, ce mécanisme de protection des consommateurs limité au paiement de dommages et intérêts ne permettant pas d’empêcher la perte définitive et irrévocable du logement.


Dit geldt temeer in de hedendaagse democratie, waar het politiek debat zich niet alleen in het parlement afspeelt maar ook via de media, van persverklaringen tot het internet.

C'est d'autant plus vrai dans les démocraties modernes, où le débat politique ne se déroule pas seulement au Parlement, mais aussi via des moyens de communication qui vont du communiqué de presse à l'internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat evenwel geldt voor de mobiele telefonie, geldt mutatis mutandis ook voor de in het 3º bedoelde personen en zeker voor de uitgevers van gidsen, temeer daar deze vanzelfsprekend geen telecommunicatieondernemingen zijn, doch actief op de advertentiemarkt.

Ce qui vaut toutefois pour la téléphonie mobile s'applique aussi mutatis mutandis aux personnes visées au 3º et certainement aux éditeurs d'annuaires, d'autant plus que, bien qu'ils ne soient évidemment pas des entreprises de télécommunications, ils sont actifs sur le marché de la publicité.


Het is volgens de Raad van State onaanvaardbaar dat de nadere regeling van een dermate delicate kwestie, waarbij grondwettelijke beginselen op de helling kunnen komen te staan, aan de Koning wordt overgelaten, temeer daar in burgerlijke zaken de omkering van de bewijslast geldt, van zodra het slachtoffer van de discriminatie of een aantal in de wet opgesomde groeperingen voor het bevoegde gerecht feiten, zoals statistische gegevens of praktijktests, aanvoeren die het bestaan van een directe of indirecte discriminat ...[+++]

Selon le Conseil d'État, il est inacceptable de laisser au Roi le soin de régler une matière aussi délicate, qui peut remettre en cause des principes constitutionnels, d'autant qu'au civil, le renversement de la preuve est de mise dès l'instant ou la victime de la discrimination ou une série de groupements énumérés dans la loi invoquent devant la juridiction compétente des faits tels que des données statistiques ou des tests de situation, qui permettent de présumer l'existence d'une discrimination directe ou indirecte.


Temeer daar men die regel wel hanteert in het Nederlandstalige parket van Halle-Vilvoorde waar het minimumpercentage Franstalige magistraten wel geldt en wordt gebetonneerd.

D'autant que cette règle est déjà appliquée au sein du parquet néerlandophone de Hal-Vilvorde, où le pourcentage minimum de magistrats francophones est bétonné.


Ook hier zij erop gewezen hoe belangrijk het is te zorgen voor een nauwkeurige en volledige informatieverstrekking aan beide echtgenoten voor wat betreft de gevolgen van hun keuze van het toepasselijke recht in geval van scheiding, temeer omdat de wetgeving van de lidstaten op een groot aantal punten sterk uiteenloopt. Dit geldt bijvoorbeeld voor de redenen en vormen van scheiding, de voorwaarden voor toekenning ervan, de vereiste duur van scheiding van tafel en bed en andere aspecten die voor de procedure van doorslaggevend belang zi ...[+++]

Il est nécessaire de veiller à une information précise et complète des deux époux concernant les conséquences de leur choix de la loi applicable en cas de divorce, d'autant que la législation des États membres diffère considérablement sur de nombreux points tels que les motifs et formes de divorce, ses conditions d'obtention, la durée requise de séparation et d'autres aspects déterminants pour la procédure.


Ook hier zij erop gewezen hoe belangrijk het is te zorgen voor een nauwkeurige en volledige informatieverstrekking aan beide echtgenoten voor wat betreft de gevolgen van hun keuze van het bevoegde gerecht en het toepasselijk recht in geval van scheiding, temeer omdat de wetgeving van de lidstaten op een groot aantal punten sterk uiteenloopt. Dit geldt bijvoorbeeld voor de redenen en vormen van scheiding, de voorwaarden voor toekenning ervan, de vereiste duur van scheiding van tafel en bed en andere aspecten die voor de procedure van d ...[+++]

Notons encore ici l'importance de veiller à une information précise et complète des deux époux concernant les conséquences de leur choix de la juridiction et la loi applicable en cas de divorce, d'autant que la législation des Etats membres diffère considérablement sur de nombreux points tels que les motifs et formes de divorce, ses conditions d'obtention, la durée requise de séparation et autres aspects déterminants pour la procédure.


Het kan gerechtvaardigd zijn zulke stoffen te gebruiken als werkzame stoffen, maar dit geldt niet voor gebruik als excipiëns, temeer daar er alternatieven beschikbaar zijn.

Même si l'utilisation de telles substances comme substances actives peut se justifier dans certains cas spécifiques, il n'y a pas lieu d'y recourir pour les excipients, d'autant moins que des solutions de substitutions existent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt des temeer' ->

Date index: 2023-08-07
w