F. overwegende dat uit hoofde van het internationaal recht in gevallen van botsingen of andere scheepsongelukken op volle zee, straf- of tuchtprocedures tegen de kapitein of een andere persoon in dienst op het schip alleen kunnen worden aangespannen door de vlaggenstaat of de staat waarvan de persoon in kwestie een onderdaan is, en dit geldt dus ook voor de wereldwijde strijd tegen piraterij;
F. considérant qu'en vertu du droit international, en cas d'abordage ou de tout autre incident de navigation maritime en haute mer, il ne peut être intenté de poursuites pénales ou disciplinaires contre le capitaine ou tout autre membre du personnel du navire que par les autorités soit de l'État du pavillon, soit de l'État dont l'intéressé a la nationalité, y compris dans le cadre de la lutte mondiale contre la piraterie;