Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geldt immers algemeen " (Nederlands → Frans) :

Het principe geldt immers algemeen, waarbij ook de plaats van het openbaar ministerie in burgerlijke zaken gescheiden moet worden.

Il s'agit d'un principe général, de sorte que le ministère public doit aussi occuper une place distincte en matière civile.


Het algemeen rechtsbeginsel dat de rechter onafhankelijk en onpartijdig moet zijn, geldt immers voor alle rechtscolleges.

Le principe général de droit selon lequel le juge doit être indépendant et impartial s'applique en effet à toutes les juridictions.


De verdediging van minderjarigen vraagt immers heel wat werk [talrijke zittingen (kantoor, jeugdrechtbank, dienst voor jeugdzorg, dienst voor jeugdbescherming, correctionele rechtbank)], veel ontmoetingen met de minderjarigen (verplaatsingen wanneer zij geplaatst zijn in een instelling of in de gevangenis verblijven), ontmoetingen met de ouders, geregelde raadpleging van de dossiers, contacten met de instellingen .De vergoeding van de advocaten die kinderen verdedigen moet dus verschillen van de vergoeding die algemeen geldt voor rechtsbijstand ...[+++]

La défense des mineurs exige, en effet, beaucoup de prestations [nombreuses audiences, (cabinet, tribunal de la jeunesse, SAJ, SPJ, tribunal correctionnel, ...)], beaucoup de rencontres avec les mineurs (déplacements lorsqu'ils sont placés ou en prison), rencontres avec les parents, consultation régulière des dossiers, contacts avec les institutions .Il est donc impératif que la rémunération des avocats qui interviennent pour les enfants soit différente de celle prévue généralement pour l'aide légale et soit prévue de préférence par la loi.


De verdediging van minderjarigen vraagt immers heel wat werk [talrijke zittingen (kantoor, jeugdrechtbank, dienst voor jeugdzorg, dienst voor jeugdbescherming, correctionele rechtbank)], veel ontmoetingen met de minderjarigen (verplaatsingen wanneer zij geplaatst zijn in een instelling of in de gevangenis verblijven), ontmoetingen met de ouders, geregelde raadpleging van de dossiers, contacten met de instellingen .De vergoeding van de advocaten die kinderen verdedigen moet dus verschillen van de vergoeding die algemeen geldt voor rechtsbijstand ...[+++]

La défense des mineurs exige, en effet, beaucoup de prestations [nombreuses audiences, (cabinet, tribunal de la jeunesse, SAJ, SPJ, tribunal correctionnel, ...)], beaucoup de rencontres avec les mineurs (déplacements lorsqu'ils sont placés ou en prison), rencontres avec les parents, consultation régulière des dossiers, contacts avec les institutions .Il est donc impératif que la rémunération des avocats qui interviennent pour les enfants soit différente de celle prévue généralement pour l'aide légale et soit prévue de préférence par la loi.


De aanbevelingen van het verslag hebben tot doel om de schade die door alcohol wordt veroorzaakt te verminderen en de gezondheid en het welzijn van EU-burgers te beschermen. Het is immers algemeen bekend dat alcohol als een van de belangrijkste risicofactoren geldt voor ziekte en vroegtijdige dood en bovendien een reeks maatschappelijke problemen veroorzaakt.

Les conclusions du rapport sont censées réduire les dégâts causés par l'alcool et protéger la santé et le bien-être des citoyens de l'UE, car nous savons tous très bien que l'alcool est un des facteurs les plus dangereux responsable de maladies et de morts prématurées en Europe ainsi que d'une série de problèmes sociaux.


De aanbevelingen van het verslag hebben tot doel om de schade die door alcohol wordt veroorzaakt te verminderen en de gezondheid en het welzijn van EU-burgers te beschermen. Het is immers algemeen bekend dat alcohol als een van de belangrijkste risicofactoren geldt voor ziekte en vroegtijdige dood en bovendien een reeks maatschappelijke problemen veroorzaakt.

Les conclusions du rapport sont censées réduire les dégâts causés par l'alcool et protéger la santé et le bien-être des citoyens de l'UE, car nous savons tous très bien que l'alcool est un des facteurs les plus dangereux responsable de maladies et de morts prématurées en Europe ainsi que d'une série de problèmes sociaux.


Sinds het beroemde arrest "Cassis de Dijon" wordt immers algemeen erkend dat het beginsel van wederzijdse erkenning, dat elke lidstaat verplicht om elk product dat op regelmatige wijze in een andere lidstaat is vervaardigd, vrij te laten circuleren, niet alleen geldt voor goederen, maar ook voor diensten en personen.

Il est en effet communément admis, suite au célèbre arrêt dit "Cassis de Dijon", que le principe de reconnaissance mutuelle, qui impose à chaque Etat membre de laisser circuler librement tout produit régulièrement fabriqué dans un autre Etat membre, s'applique non seulement aux marchandises, mais également aux services et aux personnes.


Krachtens het algemeen stelsel geldt immers dat hoe sterker beroepen op elkaar lijken, hoe meer de niveaus gelijkwaardig zijn en hoe eenvoudiger de erkenning van diploma's wordt. In de wereld van de sport zien we evenwel enorme verschillen, waardoor het des te moeilijker wordt de verschillende stelsels gelijkwaardig te maken, hetgeen overigens wel een noodzaak is.

Or, dans le monde sportif, nous constatons une extrême diversité. Les passerelles à prévoir entre systèmes différents sont donc d'autant plus compliquées à mettre en oeuvre.


De hoorplicht geldt immers als algemeen rechtsbeginsel en diende niet uitdrukkelijk opgenomen te worden in artikel 17, daar het van toepassing is op alle administratieve overheden, ook de burgemeester als hij de bij artikel 17 bepaalde beslissing neemt.

En effet, l'obligation d'audition est un principe général de droit et ne devait pas être explicitement inscrite à l'article 17, puisqu'elle est applicable à toutes les autorités administratives, et également au bourgmestre lorsqu'il prend les décisions visées à l'article 17.


Een regel kan immers enkel als algemeen principe worden beschouwd als hij ook geldt ten aanzien van het rijkspersoneel.

En effet, une règle ne peut être considérée comme un principe général que si elle s'applique également à l'égard des agents de l'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt immers algemeen' ->

Date index: 2021-05-07
w