Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «geldt vanzelfsprekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]


de aanvrage geldt als ingetrokken

réputé abandonné | réputé retiré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat geldt vanzelfsprekend voor de categorie van de vijfenvijftig tot vijfenzestigjarigen.

Il faut évidemment augmenter le taux d'emploi des cinquante-cinq-soixante-cinq ans.


Dit geldt vanzelfsprekend ook voor toegevoegde magistraten, de aanvullende kamers bij het hof van beroep en de bijzitters in de arbeidsrechtbank en de rechtbank van koophandel.

Il va de soi qu'il en va de même pour les magistrats de complément, les chambres supplémentaires de la cour d'appel et les assesseurs du tribunal du travail et du tribunal de commerce.


Dat geldt vanzelfsprekend voor de categorie van de vijfenvijftig tot vijfenzestigjarigen.

Il faut évidemment augmenter le taux d'emploi des cinquante-cinq-soixante-cinq ans.


Dit geldt vanzelfsprekend niet in de gevallen waarin de vertrekdatum van de nalatigheidsinteresten niet door de verzending van het aanslagbiljet wordt bepaald, doch deze krachtens de wet eerder een aanvang nemen (onder meer in de gevallen beoogd in de artikelen 415 en 416, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de verkeersbelasting en de aan de bron verschuldigde voorheffingen).

Cela ne vaut évidemment pas dans les cas pour lesquels la date de prise de cours des intérêts de retard n'est pas déterminée par l'envoi de l'avertissement-extrait de rôle, mais est fixée avant cet envoi par la loi (notamment dans les cas repris aux articles 415 et 416 du Code des impôts sur les revenus 1992, en matière de taxe de circulation et en matière de précomptes dus à la source).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat geldt vanzelfsprekend voor het voorstel om een automatische uitwisseling van fiscale inlichtingen tot stand te brengen, zowel binnen de Europese Unie als in internationaal verband.

C’est évidemment le cas de la proposition visant à mettre en place un échange automatique d’informations fiscales, tant au sein de l’Union européenne qu’au niveau international.


In dat verband zijn we het er immers over eens dat we het hoogst mogelijke veiligheidsniveau willen, en dit geldt vanzelfsprekend ook voor het nucleaire afval waar wij en zeer vele generaties na ons – onafhankelijk van de periode gedurende dewelke we nog nucleaire energie gebruiken – verantwoordelijk voor zullen zijn.

Dans le cas présent, nous convenons que nous souhaitons le niveau de sûreté le plus élevé possible et cela s’applique également, bien sûr, aux déchets nucléaires dont nous sommes responsables, quelle que soit la durée pendant laquelle nous continuerons à utiliser le nucléaire -et dont seront responsables de très nombreuses générations après nous.


Hetzelfde geldt vanzelfsprekend voor godsdienstvrijheid en vele andere kwesties die later tijdens dit debat door collega’s zullen worden besproken.

La même chose s’applique naturellement à la liberté de culte et à beaucoup d’autres domaines qui seront abordés par d’autres collègues plus tard au cours de ce débat.


Dat geldt vanzelfsprekend ook voor de financiële situatie en daarom moeten wij ons ter zake daarvan niet alleen afvragen waaraan we nog meer geld kunnen uitgeven, maar ook hoe we de jongere generaties kunnen behoeden voor een te grote schuldenlast – en op basis daarvan eventueel andere prioriteiten stellen. Wat de lidstaten aan schulden achterlaten voor de jonge generaties valt immers ook niet te rijmen met duurzaamheid.

La situation financière en fait indubitablement partie aussi, et nous devrions donc non seulement parler des postes où nous pourrions dépenser plus d’argent encore, mais également nous demander comment nous pouvons épargner aux jeunes générations une dette excessive dans notre programmation financière, tout en définissant des priorités - si possible différentes -; car les dettes laissées par les États membres aux jeunes générations ne peuvent certainement pas être qualifiées de durables.


Dit heeft echter niet speciaal betrekking op Kroatië, maar geldt vanzelfsprekend voor alle toekomstige toetredingsonderhandelingen, ook met de landen op de westelijke Balkan, die eveneens hopen dat de onderhandelingen ooit worden geopend.

Toutefois, il ne s’agit pas d’un traitement particulier réservé à la Croatie et celui-ci s’appliquera à toutes les négociations d’adhésion futures, y compris avec les pays des Balkans occidentaux, qui espèrent également voir débuter un de ces jours le cycle de leurs négociations.


Dit geldt vanzelfsprekend niet in de gevallen waarin de vertrekdatum van de nalatigheidsinteresten niet door de verzending van het aanslagbiljet wordt bepaald, doch deze krachtens de wet eerder een aanvang nemen (onder meer in de gevallen beoogd in de artikelen 415 en 416, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de verkeersbelasting en de aan de bron verschuldigde voorheffingen).

Cela ne vaut évidemment pas dans les cas pour lesquels la date de prise de cours des intérêts de retard n'est pas déterminée par l'envoi de l'avertissement-extrait de rôle, mais est fixée avant cet envoi par la loi (notamment dans les cas repris aux articles 415 et 416 du Code des impôts sur les revenus 1992, en matière de taxe de circulation et en matière de précomptes dus à la source).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt vanzelfsprekend' ->

Date index: 2022-01-01
w