Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Traduction de «geleden hebben gevoerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij herinnert zich tien jaar geleden een gesprek te hebben gevoerd met Karel Dillen.

Il se souvient avoir eu, il y a dix ans, un entretien avec Karel Dillen.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, hoewel vruchteloze pogingen tot melancholie leiden, herhaal ik dat de opt-out moet verdwijnen, omdat die was voorzien voor een periode van tien jaar en die is in 2003 afgelopen. Het verstrijken van die periode is van groot belang voor de volksgezondheid, voor de combinatie van gezins- en beroepsleven, voor het voeren van een debat dat aansluit bij het debat we een half uur geleden hebben gevoerd en dat coherent is met het debat dat volgt, voor de naleving van de internationale verdragen van de IAO, voor de implementatie van het Europees sociaal recht, voor de handhaving van werknemersorganisaties en voor de ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, même si les efforts futiles ne font qu’engendrer mélancolie, je voudrais répéter que l’opt-out doit être supprimé, car il était prévu pour une durée de dix ans - qui s’est terminée en 2003 - et que sa suppression est extrêmement importante pour la santé des personnes, pour la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, pour une discussion en cohérence avec celle que nous avons eue il y a une demi-heure et celle à suivre, pour le respect des conventions internationales de l’Organisation internationale du travail, pour la concrétisation du droit social européen, pour la préservation des organ ...[+++]


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, hoewel vruchteloze pogingen tot melancholie leiden, herhaal ik dat de opt-out moet verdwijnen, omdat die was voorzien voor een periode van tien jaar en die is in 2003 afgelopen. Het verstrijken van die periode is van groot belang voor de volksgezondheid, voor de combinatie van gezins- en beroepsleven, voor het voeren van een debat dat aansluit bij het debat we een half uur geleden hebben gevoerd en dat coherent is met het debat dat volgt, voor de naleving van de internationale verdragen van de IAO, voor de implementatie van het Europees sociaal recht, voor de handhaving van werknemersorganisaties en voor de ...[+++]

– (ES) Madame la Présidente, même si les efforts futiles ne font qu’engendrer mélancolie, je voudrais répéter que l’opt-out doit être supprimé, car il était prévu pour une durée de dix ans - qui s’est terminée en 2003 - et que sa suppression est extrêmement importante pour la santé des personnes, pour la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, pour une discussion en cohérence avec celle que nous avons eue il y a une demi-heure et celle à suivre, pour le respect des conventions internationales de l’Organisation internationale du travail, pour la concrétisation du droit social européen, pour la préservation des organ ...[+++]


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Enkele weken geleden hebben we een debat gevoerd tegen de achtergrond van de Alliantie voor het gezin en de doelstellingen die we in Barcelona vastgesteld hebben.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Il y a quelques semaines, nous avons tenu un débat sur l’Alliance des familles et les objectifs que nous nous sommes fixés à Barcelone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Enkele weken geleden hebben we een debat gevoerd tegen de achtergrond van de Alliantie voor het gezin en de doelstellingen die we in Barcelona vastgesteld hebben.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Il y a quelques semaines, nous avons tenu un débat sur l’Alliance des familles et les objectifs que nous nous sommes fixés à Barcelone.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, automatisch gaan mijn gedachten terug naar het debat dat wij hier vijf jaar geleden hebben gevoerd, toen de toenmalige Commissie met veel trompetgeschal haar nieuwe Middellandse-Zeebeleid aankondigde.

- (EL) Monsieur le Président, il me revient directement à l’esprit le débat que nous avons eu dans cette enceinte voici environ cinq ans, lorsque la Commission de l'époque a pompeusement annoncé la nouvelle politique méditerranéenne de l’Union européenne.


Ingeval de aanvraag de erkenning van een oud wapen betreft, moet de aanvrager een dossier met eensluidend verklaarde documenten overleggen waaruit eenduidig blijkt dat één of meer van zijn voorouders in rechtstreekse mannelijke lijn, respectievelijk de instelling of haar rechtsvoorgangers, het betrokken wapen ten minste honderd jaar geleden publiekelijk gevoerd hebben.

Si la demande concerne d'anciennes armoiries, le demandeur doit produire un dossier comportant des documents certifiés conformes et qui fait apparaître sans équivoque qu'un ou plusieurs de ses ancêtres en ligne paternelle directe, respectivement l'institution ou ses auteurs, ont porté publiquement les armoiries concernées au moins cent ans avant la demande.


Twee weken geleden hebben we in de commissie een gedachtewisseling gehad met de vertegenwoordiger van de minister over acties die op federaal vlak tegen ongezonde voedingspatronen kunnen worden gevoerd.

Il y a deux semaines, nous avons procédé en commission à un échange de vues avec le représentant du ministre au sujet des actions à envisager au niveau fédéral pour lutter contre les mauvaises habitudes alimentaires.


In de discussie die we een paar maanden geleden met minister Aelvoet en deskundigen over screening hebben gevoerd, is overigens gebleken dat er in België zowel een probleem van onder- als overscreening bestaat.

Voici quelques mois, nous avons eu une discussion au sujet du dépistage avec la ministre Aelvoet et des experts. On a ainsi pu constater que la Belgique était à la fois confrontée à un problème de sous-dépistage et de surdépistage.


Dat debat hebben we hier enkele weken geleden al gevoerd.

Nous avons déjà mené le débat en ce lieu voici quelques semaines.




D'autres ont cherché : geleden hebben gevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden hebben gevoerd' ->

Date index: 2023-03-15
w