Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden heeft geoordeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer geoordeeld wordt dat de nadelige maatregel in strijd is met paragraaf 1, moet hij die de maatregel genomen heeft aan de betrokkene een schadevergoeding betalen die, naar keuze van die persoon, gelijk is hetzij aan de in artikel 17, paragraaf 2 bedoelde forfaitaire schadevergoeding, hetzij aan de werkelijk door de persoon geleden schade.

Lorsqu'il a été jugé qu'une mesure préjudiciable a été adoptée en contravention au paragraphe 1, l'auteur de la mesure doit verser à la personne concernée des dommages et intérêts dont le montant correspond, au choix de cette personne, soit à l'indemnisation forfaitaire visée à l'article 17, paragraphe 2, soit au dommage que celle-ci a réellement subi.


Bovendien heeft de Commissie juridische zaken diverse malen geoordeeld dat als verklaringen van een afgevaardigde onder de immuniteit van artikel 8 van het protocol vallen, diezelfde immuniteit niet alleen geldt in strafrechtelijke processen, maar ook in civielrechtelijke zaken waarin vergoeding wordt geëist van schade die vanwege diezelfde verklaringen zou zijn geleden.

Enfin, comme la commission des affaires juridiques l'a énoncé à plusieurs reprises, si les propos d'un député sont couverts par l'immunité visée à l'article 8 du protocole, cette immunité produit ses effets non seulement dans une procédure pénale mais aussi dans une procédure civile éventuelle ayant pour objet une action en réparation fondée sur lesdits propos.


Op 26 september 2013 heeft het Gerecht van de Europese Unie in een arrest geoordeeld dat de Commissie heeft nagelaten gevolg te geven aan een aanvraag voor ggo-teelt die twaalf jaar geleden – in 2001 – was ingediend.

Le 26 septembre 2013, le Tribunal de l’Union européenne a rendu un arrêt constatant que la Commission n’avait pas réagi à une demande d’autorisation de culture d’OGM, introduite il y a douze ans, en 2001.


B. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld dat natuurlijke personen en rechtspersonen ten behoeve van de onbeperkte werking van artikel 81 van het Verdrag schadevergoeding kunnen eisen voor de schade die zij door een schending van de communautaire mededingingsregels hebben geleden,

B. considérant que la Cour de justice des Communautés européennes a jugé, pour garantir la pleine efficacité de l'article 81 du traité, que les citoyens et les entreprises peuvent engager des procédures en dommages et intérêts pour infraction au droit communautaire de la concurrence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld dat natuurlijke personen en rechtspersonen ten behoeve van de onbeperkte werking van artikel 81 van het Verdrag schadevergoeding kunnen eisen voor de schade die zij door een schending van de communautaire mededingingsregels hebben geleden,

B. considérant que la Cour de justice des Communautés européennes a jugé, pour garantir la pleine efficacité de l'article 81 du traité, que les citoyens et les entreprises peuvent engager des procédures en dommages et intérêts pour infraction au droit communautaire de la concurrence,


B. overwegende dat het Europees Hof van Justitie heeft geoordeeld dat natuurlijke personen en rechtspersonen ten behoeve van de onbeperkte werking van artikel 81 van het Verdrag schadevergoeding kunnen eisen voor de schade die zij door een schending van de communautaire mededingingsregels hebben geleden,

B. considérant que la Cour de justice des Communautés européennes a conclu que, pour garantir la pleine efficacité de l'article 81 du traité CE, les citoyens et les entreprises peuvent engager des procédures en réparation du dommage subi du fait d'une infraction au droit communautaire de la concurrence,


Zowel de luchtvaartindustrie als de consumenten hebben hieronder te lijden". Hoewel het Europese Hof van Justitie al meer dan anderhalf jaar geleden heeft geoordeeld dat de discriminatie tussen EU-luchtvaartmaatschappijen ten gevolge van de bilaterale overeenkomsten tussen bepaalde lidstaten en de VS in strijd is met het EU-recht, is er nog steeds geen einde gekomen aan deze praktijken.

Selon la vice-présidente Loyola de Palacio, «cela fait plus d’un an et demi que la Cour européenne de justice a déclaré contraire au droit communautaire la discrimination entre les compagnies aériennes de l’UE consacrée par les accords bilatéraux que certains États membres ont signés avec les États-Unis, et pourtant cette discrimination est toujours d’actualité.


Uit het verwijzingsvonnis blijkt dat de verwijzende rechter heeft geoordeeld dat « artikel 103, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 toepasselijk is, dat het niet mogelijk maakt de verliezen geleden bij de verrichtingen die aanleiding geven tot belastbare diverse inkomsten zoals vermeld in artikel 90, 10°, van het Wetboek (gebouwde onroerende goederen) af te trekken van bedrijfsinkomsten », maar dat hij zich verder afvraagt of artikel 171 van het W.I. B.

Il appert du jugement de renvoi que le juge a quo a estimé que « l'article 103, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992 est applicable, qu'il ne permet pas de déduire des revenus professionnels les pertes subies lors d'opérations qui donnent lieu à des revenus divers imposables mentionnés à l'article 90, 10°, du Code (immeubles bâtis) », mais qu'il se demande par ailleurs si l'article 171 du C. I. R.


(18) Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat, om effectief te zijn, het beginsel van gelijke behandeling impliceert dat, telkens wanneer dit wordt overtreden, de vergoeding toegekend aan de gediscrimineerde werknemer in verhouding moet staan tot de geleden schade.

(18) La Cour de justice a dit pour droit que, pour être effectif, le principe de l'égalité de traitement suppose que, chaque fois qu'il est violé, la réparation accordée au travailleur victime d'une discrimination soit suffisante au regard du préjudice subi.


Wanneer de werknemer na het in § 3, eerste lid bedoelde verzoek niet opnieuw wordt opgenomen of zijn functie niet onder de voorwaarder die bestonden voor de feiten die tot de klacht aanleiding hebben gegeven kan uitoefenen en de rechter geoordeeld heeft dat het ontslag of de eenzijdige wijziging van de arbeidsvoorwaarden indruist tegen de bepalingen van § 1, moet de werkgever aan de werknemer een vergoeding betalen die, naar keuze van de werknemer, gelijk is hetzij aan een forfaitair bedrag dat overeenstemt met het brutoloon voor zes maanden, hetzij aan de werkelijk door de werknemer geleden ...[+++]

A défaut de réintégration ou de reprise dans la fonction dans les conditions qui prévalaient avant les faits qui ont motivé la plainte, suivant la demande visée au § 3, alinéa 1, du travailleur dont le licenciement ou la modification unilatérale des conditions de travail ont été jugés contraires aux dispositions du § 1, l'employeur payera au travailleur, une indemnité egale, selon le choix du travailleur, soit à un montant forfaitaire correspondant à la rémunération brute de six mois, soit au préjudice réellement subi par le travailleur, à charge pour celui-ci de prouver l'étendue de ce préjudice, dans ce dernier cas.




D'autres ont cherché : geleden heeft geoordeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden heeft geoordeeld' ->

Date index: 2022-02-12
w