Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleden heeft gezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tien jaar geleden heeft de provincie, naar aanleiding van de slechte statistieken inzake verkeersveiligheid, de in dat domein actieve veldwerkers in die vzw samengebracht. Sindsdien heeft die organisatie tal van activiteiten op het stuk van ongevalspreventie op poten gezet. Zo heeft ze een tuimelwagen aangekocht waarmee ze de afgelopen negen jaar meer dan 26.000 rechtstreekse gebruikers per jaar heeft gensensibiliseerd, waarschuwt ze jongeren met een motorsimulator voor de gevaren van het verkeer en heeft ze een v ...[+++]

En effet, avec les mauvaises statistiques d'il y a dix ans en matière de sécurité routière, la province a souhaité réunir les acteurs de terrain impliqués dans ce domaine pour créer cette asbl qui depuis n'a cessé de développer de nombreuses activités de prévention routière: achat d'une voiture-tonneau qui sensibilise plus de 26.000 utilisateurs directs chaque année depuis neuf ans, d'un simulateur moto qui sensibilise les jeunes aux dangers de la route et la construction d'une piste d'habileté fixe située à Libramont.


De Portugese delegatie merkte op dat de pers in Portugal destijds geleden heeft onder de dictatuur, toen cartoonisten onder meer wegens de publicatie van een spotprent van Jezus gevangen werden gezet.

La délégation portugaise fait observer qu'à l'époque, la presse a subi les conséquences de la dictature au Portugal, lorsque des cartoonistes furent emprisonnés notamment pour avoir publié un dessin satirique de Jésus.


De Portugese delegatie merkte op dat de pers in Portugal destijds geleden heeft onder de dictatuur, toen cartoonisten onder meer wegens de publicatie van een spotprent van Jezus gevangen werden gezet.

La délégation portugaise fait observer qu'à l'époque, la presse a subi les conséquences de la dictature au Portugal, lorsque des cartoonistes furent emprisonnés notamment pour avoir publié un dessin satirique de Jésus.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betr ...[+++]

– (DE) Madame la Présidente, j’étais en Croatie il y a quelques jours et je n’ai jamais autant parlé de la Serbie de façon si positive, pour les mêmes raisons que celles évoquées par M. Brok, que ces derniers jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moet de Unie regionale integratie tussen ontwikkelingslanden bevorderen, omdat dit niet alleen geopolitiek belangrijk is, maar ook het voordeel biedt dat een eerste stap wordt gezet in de richting van de ontwikkeling van een landbouwbeleid, naar het voorbeeld van wat de Gemeenschap meer dan vijftig jaar geleden heeft gedaan.

Par ailleurs, l'Union devrait favoriser les intégrations régionales entre les pays en développement, qui, au-delà d'un intérêt géopolitique, présentent l'avantage d'engager un premier pas vers l'émergence de politiques agricoles, à l'image de ce que la Communauté a entrepris il y a plus de cinquante ans.


Het zou uitermate jammer zijn als wat we een jaar geleden de Oranjerevolutie noemden, ophield een oranje revolutie te zijn en een revolutie van een andere aard, of een stap terug werd, na de reeks stappen vooruit die het land een jaar geleden heeft gezet.

Il serait extrêmement triste pour nous tous que ce que nous appelions il y a un an la révolution orange cesse d’être une révolution orange et se transforme en une révolution d’un autre type, ou en un pas en arrière après la série de pas en avant que ce pays a consentis l’année dernière.


De Commissie verzoekschriften van het EP die nu twintig jaar geleden is opgericht in aansluiting op de Europese Akte, erkent dat het Europees burgerschap sinds het Verdrag van Maastricht een kwalitatieve stap vooruit heeft gezet, doordat nu de mogelijkheid bestaat een verzoekschrift voor te leggen aan een parlementair bemiddelingsorgaan, de Commissie verzoekschriften, die exclusieve oordeelsbevoegdheid bezit, dan wel een beroep te doen op een meer technische instantie, de Europese ombudsman, d ...[+++]

La commission des pétitions du Parlement européen, instituée il y a vingt ans à la suite de l'adoption de l'Acte unique, reconnaît que la citoyenneté européenne a fait, après le traité de Maastricht, un saut qualitatif puisqu'il est possible de présenter une pétition à un organe parlementaire, qui en reste le seul arbitre, ou de recourir à un organisme plus technique, qui, tout en agissant dans la sphère extrajudiciaire, obéit à une procédure, sans que soit exclu le contrôle parlementaire en cas de réticence de l'institution communautaire responsable du cas de "mauvaise administration".


Dames en heren, ik wil van de gelegenheid gebruik maken om het Parlement te bedanken voor de vaart die het achter deze zaak heeft gezet, want het heeft het gemeenschappelijk standpunt pas een paar weken geleden van de Raad ontvangen.

Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de cette occasion pour remercier le Parlement pour son travail difficile sur ce sujet, étant donné que le Conseil a envoyé sa position commune au Parlement il y a quelques semaines seulement.


- Enkele dagen geleden schreven de kranten over een medische vergissing die aanleiding heeft gegeven tot een eigenaardige medisch begeleide voortplanting in Engeland, waar een blanke vrouw twee zwarte baby's op de wereld heeft gezet.

- Voici quelques jours, la presse s'est fait l'écho d'une erreur médicale qui a donné lieu à une curieuse procréation médicalement assistée en Angleterre puisqu'une femme blanche a mis au monde deux bébés de race noire.




D'autres ont cherché : geleden heeft gezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden heeft gezet' ->

Date index: 2023-08-30
w