Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens
Na verschenen termijn
Niet verschenen partij
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Vergoeding van geleden schade

Vertaling van "geleden is verschenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers


vergoeding van geleden schade

réparation du dommage subi


meer dan 50 jaar geleden verkregen bewerkte specimens

spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn Kohl-biografie, die enkele weken geleden is verschenen, beschrijft Hans-Peter Schwarz op zeer plastische wijze hoe vastberaden Kohl in deze kwestie was.

Dans la biographie de Helmut Kohl parue il y a quelques semaines, Hans-Peter Schwarz décrit de manière très vivante la détermination de M. Kohl sur ce point.


Een jaar geleden, toen we de Schengen-grenzen hebben geopend, verschenen er vreemde obstakels bij bepaalde grenzen van nieuwe lidstaten, bijvoorbeeld aan de Oostenrijks-Tsjechische, de Hongaars-Slowaakse en de Hongaars-Oostenrijkse grens.

Il y a un an, quand nous avons ouvert les frontières Schengen, d’étranges obstacles sont apparus à certaines frontières des nouveaux États membres, comme celles entre l’Autriche et la République tchèque, entre la Hongrie et la Slovaquie, ainsi qu’entre la Hongrie et l’Autriche.


Bij arrest nr. 185.604 van 5 augustus 2008, vernietigt de Raad van State, afdeling Administratie, XIIIe kamer, het koninklijk besluit van 6 mei 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 1978 tot vaststelling van de percentages, veranderlijk per gedeelten van het netto totaal bedrag van de geleden schade, evenals van het bedrag van de vrijstelling en van het abattement voor de berekening van de herstelvergoeding van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door landbouwrampen, verschenen in het Belgisch Staatsblad ...[+++]

Par arrêt n° 185.604 du 5 août 2008, le Conseil d'Etat, section d'Administration, XIII chambre, annule l'arrêté royal du 6 mai 2002 modifiant l'arrêté royal du 7 avril 1978 fixant les taux variables par tranche du montant total net des dommages subis, de même que le montant de la franchise et de l'abattement pour le calcul de l'indemnité de réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités agricoles, publié au Moniteur belge du 16 juillet 2002.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, “Lasst uns eine kühne Demokratie wagen” (Laat ons een moedige democratie wagen) was de titel van een lang artikel dat twee weken geleden van mij verschenen is in de Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung.

– (DE) Monsieur le Président, «Osons plus de démocratie», tel est le titre d'un grand article que j'ai écrit pour le Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung il y a deux semaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, “Lasst uns eine kühne Demokratie wagen” (Laat ons een moedige democratie wagen) was de titel van een lang artikel dat twee weken geleden van mij verschenen is in de Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung .

– (DE) Monsieur le Président, «Osons plus de démocratie», tel est le titre d'un grand article que j'ai écrit pour le Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung il y a deux semaines.


Ze staan in een artikel dat enkele maanden geleden is verschenen: een meisje van 14 jaar werd verkracht door haar oom en vertelde het aan haar familie.

Ils sont décrits dans un article publié il y a quelques mois: une fille de quatorze ans est violée par son oncle, elle le dit à sa famille, un conseil de famille se réunit et ils tuent la fille.


Ik zou mijn vrijheid van meningsuiting vandaag willen gebruiken om de cartoons over de profeet Mohammed die enkele maanden geleden in een Deense krant zijn verschenen, te hekelen en ondubbelzinnig te verwerpen.

Je souhaiterais recourir aujourd’hui à ma liberté d’expression pour critiquer et désavouer les caricatures du prophète Mahomet qui sont parues dans un journal danois il y a quelques mois.


Nu de wet bijna een jaar geleden is verschenen in het Belgisch Staatsblad rijzen volgende vragen: 1.

Près d'un an après la publication de cette loi au Moniteur belge, les questions suivantes se posent: 1.


Enige weken geleden verschenen in de pers berichten over aan de Belgische regering gerichte dreigbrieven van een in Kasjmir en/of Pakistan gevestigde terreur-organisatie.

Il y a quelques semaines, la presse a fait état des communiqués concernant des lettres de menace adressées au gouvernement belge par une organisation terroriste établie au Cachemire et/ou au Pakistan.


3. Enige tijd geleden is er een studie verschenen in het intermutualistisch agentschap waaruit duidelijk bleek dat voor bepaalde ingrepen er in een aantal ziekenhuizen duidelijk meer medische onderzoeken werden voorgeschreven.

3. Il y a quelque temps, l'Agence Intermutualiste a publié une étude dont il ressort clairement que, dans certains hôpitaux, le nombre d'examens prescrits pour certaines interventions est nettement plus élevé qu'ailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : na verschenen termijn     niet verschenen partij     vergoeding van geleden schade     geleden is verschenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden is verschenen' ->

Date index: 2023-09-29
w