Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Maar in 2018 staan we er ook bij stil dat 70 jaar geleden de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens werd aangenomen, als reactie op de gruwel van de Holocaust.

Mais 2018, c'est aussi le 70 anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, qui trouve son origine dans l'horreur de l'Holocauste.


29. bekrachtigt zijn steun voor de in 1995 aangenomen verklaring en het actieplatform van Beijing; spreekt zijn voldoening uit over de brede evaluatie van de verklaring van Beijing die wordt uitgevoerd ter gelegenheid van het feit dat de Vierde Wereldvrouwenconferentie 20 jaar geleden plaatsvond en dat de VN-resolutie over geweld tegen vrouwen 15 jaar geleden werd aangenomen; is van mening dat de evaluatie een goede kans biedt om vooruitgang en hindernissen te beoordelen en nader te bepalen, met het doel door middel van concrete maatregelen de genderkloof te overbruggen en gendergelijkheid verder te bevorderen;

29. réaffirme son soutien à la déclaration et au programme d'action de Pékin, adoptés par les Nations unies en 1995; se félicite de la révision en profondeur de la déclaration de Pékin à l'occasion du 20 anniversaire de la quatrième conférence mondiale sur les femmes, quinze ans après l'adoption de la résolution des Nations unies sur les violences faites aux femmes; est d'avis que cette révision constitue une bonne occasion d'évaluer et de mettre en relief les progrès réalisés et les obstacles rencontrés, en vue de combler l'écart entre les hommes et les femmes et de continuer à favoriser l'égalité des sexes par des mesures concrètes;


De heer Mahoux zegt niet te begrijpen waarom deze tekst niet overeenstemt met de tekst die 2 jaar geleden werd aangenomen, waarbij het systeem met 2 jaar werd verlengd.

M. Mahoux déclare ne pas comprendre pourquoi ce texte ne correspond pas à celui adopté il y a 2 ans, qui prorogeait le système de 2 ans.


De heer Mahoux zegt niet te begrijpen waarom deze tekst niet overeenstemt met de tekst die 2 jaar geleden werd aangenomen, waarbij het systeem met 2 jaar werd verlengd.

M. Mahoux déclare ne pas comprendre pourquoi ce texte ne correspond pas à celui adopté il y a 2 ans, qui prorogeait le système de 2 ans.


Hoewel er belangrijke vooruitgang is geboekt sinds de wet Lallemand-Dardenne tien jaar geleden werd aangenomen, moet er nog een zeer grote inspanning worden geleverd opdat de antipersoonsmijnen definitief een zaak van het verleden worden.

Malgré les progrès considérables depuis l'adoption de la loi Lallemand-Dardenne il y a dix ans, il reste encore un très gros travail pour que les mines antipersonnel soient définitivement une affaire du passé.


Spreker wenst bijgevolg dat de minister verduidelijking verschaft over de reden waarom hij voorstelt om consideransen toe te voegen aan de tekst die twee jaar geleden werd aangenomen.

L'orateur souhaite donc que le ministre fournisse des éclaircissements sur la raison pour laquelle il propose d'ajouter des considérants au texte adopté voici deux ans.


Zeker voor onderhavig wetsontwerp is dit problematisch vermits het de omzetting betreft van een Europese richtlijn die reeds 7 jaar geleden werd aangenomen.

Cette manière de procéder est particulièrement problématique pour le projet de loi qui nous occupe, dans la mesure où il concerne la transposition d'une directive européenne qui a déjà été adoptée il y a sept ans.


A. overwegende dat geweld tegen vrouwen in conflictgebieden vaak in het verlengde ligt van genderdiscriminatie die ook al in vredestijd bestaat; dat de Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen dit jaar samenvalt met het feit dat resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid tien jaar geleden werd aangenomen, de eerste resolutie waarin de onevenredig grote en unieke impact van gewapende conflicten op vrouwen aan de orde werd gesteld en waarin een verband werd gelegd tussen ervaringen van vrouwen in conflicten en de handhaving van internationale vrede en veiligheid, waarbij met elkaar sa ...[+++]

A. considérant que la violence à l'égard des femmes dans les zones de conflit n'est bien souvent que la continuation d'une discrimination de genre qui existe déjà en temps de paix; considérant que, cette année, la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes coïncide avec le 10 anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui fut la première résolution à s'attaquer aux effets, disproportionnés et sans équivalent, que les conflits armés ont sur les femmes et à établir un lien entre les expériences que les femmes ont des conflits et le maintien de la paix et de la sécurité ...[+++]


A. overwegende dat geweld tegen vrouwen in conflictgebieden vaak in het verlengde ligt van genderdiscriminatie die ook al in vredestijd bestaat; dat de Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen dit jaar samenvalt met het feit dat resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid tien jaar geleden werd aangenomen, de eerste resolutie waarin de onevenredig grote en unieke impact van gewapende conflicten op vrouwen aan de orde werd gesteld en waarin een verband werd gelegd tussen ervaringen van vrouwen in conflicten en de handhaving van internationale vrede en veiligheid, waarbij met elkaar sa ...[+++]

A. considérant que la violence à l'égard des femmes dans les zones de conflit n'est bien souvent que la continuation d'une discrimination de genre qui existe déjà en temps de paix; considérant que, cette année, la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes coïncide avec le 10 anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui fut la première résolution à s'attaquer aux effets, disproportionnés et sans équivalent, que les conflits armés ont sur les femmes et à établir un lien entre les expériences que les femmes ont des conflits et le maintien de la paix et de la sécurité ...[+++]


De Richtlijn 95/46/EG, het voornaamste wettelijk instrument voor bescherming van persoonsgegevens in Europa, werd 17 jaar geleden aangenomen in een periode waarin internet nog niet gekend was en niet gebruikt werd.

La Directive 95/46/CE, instrument législatif principal de la protection des données à caractère personnel en Europe, a été adoptée il y a 17ans à l’époque où internet n’était pas encore connu, ni utilisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden werd aangenomen' ->

Date index: 2021-01-23
w