Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden werden daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tien jaar geleden werden daar reeds verbodsbepalingen voor F-gas ontwikkeld, waardoor investeringen en innovatie werden gestimuleerd en waar vele kleine en middelgrote ondernemingen voordeel van ondervonden.

L'élimination progressive de l'utilisation des HFC permettra d'améliorer la croissance durable, de stimuler l'innovation et de récompenser les entreprises européennes qui ont investi dans les technologies vertes.


Het is vandaag 73 jaar geleden dat de geallieerde strijdkrachten het concentratiekamp Auschwitz-Birkenau bevrijdden en een einde maakten aan de gruweldaden die daar werden gepleegd.

Ce jour-là, il y a 73 ans, les forces alliées ont libéré le camp de concentration d'Auschwitz-Birkenau et mis fin aux horreurs qui y étaient perpétrées.


Een tiental jaar geleden werden die werknemers immers al afgedankt door Siemens-Atea in Colfontaine. Ze konden opnieuw aan de slag bij Geminus in Colfontaine, zij het tegen slechtere voorwaarden. Daarna hebben ze ermee ingestemd bij het moederbedrijf te Nijvel te gaan werken, maar van de beloften die daar tegenover stonden, is er niets in huis gekomen.

En effet, déjà remerciés par l'usine Siemens-Atea Colfontaine il y a une dizaine d'années, embauchés avec des conditions revues à la baisse au sein de Geminus Colfontaine, ces ouvriers avaient alors accepté une délocalisation vers la maison-mère située à Nivelles en échange de promesses restées lettres mortes.


Ten tweede mogen wij de zorgen over een eventuele toename van het aantal economische migranten uit deze landen naar de lidstaten van de Europese Unie niet negeren, en daar is een extra reden voor: de ervaringen die hier in Brussel ongeveer een jaar geleden werden opgedaan met de toename van het aantal asielaanvragen van burgers uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro.

Deuxièmement, nous ne pouvons ignorer les préoccupations relatives à une augmentation potentielle du nombre de migrants économiques en provenance de ces pays vers le reste de l’Union européenne, et ce pour une raison toute simple: l’expérience que nous avons vécue ici à Bruxelles il y a un an, avec la hausse du nombre de demandes d’asile politique par des ressortissants de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, de Serbie et du Monténégro, est encore fraîche dans les esprits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft Belarus wil ik zeggen dat Kroatië en Slovenië twintig jaar geleden vrije landen werden – en in augustus kwamen daar de Oostzeestaten, Rusland en Oekraïne bij.

Concernant la Biélorussie, je voudrais dire qu’il y a 20 ans, la Croatie et la Slovénie sont devenues des pays libres - j’étais là - et au mois d’août de la même année, les pays baltes, la Russie et l’Ukraine ont suivi.


Daar arbeid in de visserij internationaal moet worden gereguleerd, is de wetgever uiteraard de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en het is nu precies vijftig jaar geleden dat de eerste visserijverdragen van de IAO gesloten werden, betreffende de minimumleeftijd, arbeidstoezicht, geneeskundig onderzoek en accommodatie.

Comme il s’agit de réglementer internationalement le travail des pêcheurs, le législateur est évidemment l’OIT et nous fêtons en ce moment le 50e anniversaire des premières conventions sur les pêcheurs de l’OIT, sur l’âge minimum, le contrôle au travail, l’examen médical et le logement.


Het ontroerde mij zeer samen met u en anderen aan de grens tussen Slovenië en Italië te zijn. Ik zal niet vergeten dat u toen zei dat daar twintig jaar geleden door het Joegoslavische leger mensen werden gedood omdat zij trachtten de vrijheid, Italië, de Europese Unie te bereiken.

J’ai été très ému de me tenir à vos côtés et aux côtés d'autres personnes sur cette frontière séparant la Slovénie et l'Italie, et je n'oublierai pas les mots que vous avez eus à ce moment, lorsque vous nous rappeliez qu'il y a environ 20 ans, des gens étaient tués à cet endroit par l’armée yougoslave alors qu’ils tentaient de gagner la liberté, de rejoindre l’Italie, de rejoindre l’Union européenne.


- Daar gaat het niet om: de eerste teksten werden meer dan dertig jaar geleden ingediend.

- Là n'est pas la question : les premiers textes ont été déposés chez nous voici plus de trente ans.




Anderen hebben gezocht naar : geleden werden daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden werden daar' ->

Date index: 2023-07-19
w