Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleden werden vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de eerste doorlichting, enkele jaren geleden, werden er verscheidene pijnpunten vastgesteld: het ontbreken van een onafhankelijk instituut voor de mensenrechten, de overbevolking van de gevangenissen, de asielproblemen en de detentie aan de grens, enz. Ons land moet al die punten heel serieus nemen en tegen 26 oktober aanstaande, in het kader van uw antwoord aan de VN, uitleg geven bij het gevoerde beleid.

Dans le passé, plusieurs points noirs avaient été identifiés lors de cet exercice: l'absence d'institution des droits de l'Homme indépendante, la surpopulation carcérale, les problèmes liés à l'asile et à la détention aux frontières, etc. Toutes ces points se doivent d'être pris très au sérieux par notre pays et doivent être suivis de décisions politiques dans le cadre de votre réponse à l'ONU d'ici au 26 octobre prochain.


Deze regels werden 50 jaar geleden vastgesteld.

Ces règles ont été fixées il y a 50 ans.


1) Enige tijd geleden werd inderdaad vastgesteld dat er in een aantal gevallen Franstalige adressen werden gebruikt voor zendingen naar Nederlandstalige geadresseerden.

1) Il y a quelque temps, il a été en effet constaté que des adresses francophones étaient utilisées, dans certains cas, pour des envois à des destinataires néerlandophones.


De eurozone bestaat inmiddels zes jaar, en bij de eerste uitbreiding ervan is duidelijk geworden dat de criteria van Maastricht, die al meer dan tien jaar geleden werden vastgesteld, niet langer aansluiten bij de realiteit van de zich uitbreidende EU en de expanderende mondiale economie.

La zone euro existe déjà depuis six ans. Son premier élargissement a laissé transparaître que les critères de Maastricht définis il y a plus d’une décennie ne correspondaient plus du tout à la réalité de l’UE élargie et du développement mondial de l’économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een half jaar geleden heeft de Commissie vervoer al een vraag gesteld aan de commissaris voor vervoer, omdat we in verband met SkyEurope in Slowakije hadden vastgesteld dat passagiers een goedkope vlucht hadden geboekt, en toen niet verder vervoerd werden.

Il y a six mois, la commission des transports et du tourisme a posé une question au commissaire en charge des transports, car certains passagers de vols à bas prix de la compagnie slovaque SkyEurope se sont retrouvés coincés, leur transport n’étant plus assuré.


Tot slot moeten we het vertrouwen tussen de lidstaten herstellen. Laten we bedenken dat vijftig jaar geleden, in 1957, vier vrijheden als grondslag voor onze Unie werden vastgesteld, namelijk het vrije verkeer van diensten, goederen, geld en personen.

Permettez-moi de terminer en insistant pour que nous restaurions la confiance qui existait entre les États membres et de rappeler qu’il y a 50 ans d’ici, en 1957, l’Union que nous avons créée reposait sur quatre libertés: la libre circulation des services, des biens, des capitaux et des personnes.


Bij het toezicht op de werknemers hebben de preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren nog niet echt aandoeningen vastgesteld die toe te schrijven zijn aan musculoskeletale stoornissen aangezien de organisatorische en technische maatregelen al een aantal jaar geleden werden getroffen en in het bijzonder tijdens de verhuizing van het hoofdbestuur.

Enfin, les conseillers en prévention-médecins du travail n'ont pas encore mis en évidence de maladies liées aux troubles musculosquelettiques, lors du suivi des travailleurs, parce que les mesures organisationnelles et techniques ont été prises depuis quelques années et en particulier lors de la phase de déménagement des services généraux.


– Voorzitter, collega's, voorzitter van de Raad en commissarissen, als volgende maand de voorjaarstop plaatsvindt, is het exact vier jaar geleden dat onze Europese economische ambities in Lissabon werden vastgesteld en verwelkomd.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, lors du sommet de printemps qui se tiendra le mois prochain, cela fera exactement quatre ans que nos ambitions économiques européennes auront été définies et saluées à Lisbonne.


De Raad vond het met name absoluut noodzakelijk - dat wens ik te benadrukken - om alle jaarlijkse uitgavenplafonds te handhaven, die werden vastgesteld in het kader van de financiële vooruitzichten die een jaar geleden zijn ondertekend door onze drie instellingen: het Parlement, de Raad en de Commissie.

Le Conseil a, en particulier, considéré qu'il était absolument essentiel de respecter - j'y insiste - chacun des plafonds annuels de dépenses fixés par les perspectives financières, telles qu'elles ont été souscrites il y a un an par nos trois institutions : le Parlement, le Conseil et la Commission.


Art. 83. De voorstellen tot disciplinaire sanctie mogen slechts tot feiten betrekking hebben die niet langer dan zes maanden geleden vastgesteld werden.

Art. 83. Les propositions de sanction disciplinaire ne peuvent concerner que des faits dont la constatation remonte à 6 mois au plus.




Anderen hebben gezocht naar : geleden werden vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden werden vastgesteld' ->

Date index: 2022-06-26
w