Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Republiek Tunesië
Ten laste gelegd feit
Tunesië
Verbinding gelegd

Vertaling van "gelegd met tunesië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republiek Tunesië | Tunesië

la République tunisienne | la Tunisie


Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunisie [ République tunisienne ]


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]


ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van deze Associatieovereenkomst heeft Tunesië in 2008 de laatste hand gelegd aan de afschaffing van de tarieven voor industrieproducten, waarmee Tunesië het eerste mediterrane land was dat een vrijhandelszone met de Unie tot stand bracht.

En vertu de cet accord, la Tunisie a achevé le démantèlement des tarifs douaniers pour les produits industriels en 2008, devenant ainsi le premier pays méditerranéen à conclure un accord de libre-échange avec l'UE.


In het kader van deze associatieovereenkomst EU-Tunesië heeft Tunesië in 2008 de laatste hand gelegd aan de afschaffing van de tarieven voor industrieproducten, waarmee Tunesië het eerste land uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied was dat een vrijhandelszone met de Unie tot stand bracht.

En vertu de cet accord d'association UE-Tunisie, la Tunisie a achevé la suppression des droits de douane sur les produits industriels en 2008, devenant ainsi le premier pays du sud de la Méditerranée à établir une zone de libre-échange avec l'Union européenne.


In het kader van deze associatieovereenkomst EU-Tunesië heeft Tunesië in 2008 de laatste hand gelegd aan de afschaffing van de tarieven voor industrieproducten, waarmee Tunesië het eerste land uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied was dat een vrijhandelszone met de Unie tot stand bracht.

En vertu de cet accord d'association UE-Tunisie, la Tunisie a achevé la suppression des droits de douane sur les produits industriels en 2008, devenant ainsi le premier pays du sud de la Méditerranée à établir une zone de libre-échange avec l'Union européenne.


In het kader van deze associatieovereenkomst EU-Tunesië heeft Tunesië in 2008 de laatste hand gelegd aan de afschaffing van de tarieven voor industrieproducten, waarmee Tunesië het eerste mediterrane land was dat een vrijhandelszone met de Unie tot stand bracht.

En vertu de l'accord d'association UE-Tunisie, la Tunisie a achevé la suppression des droits de douane sur les produits industriels en 2008, devenant ainsi le premier pays méditerranéen à établir une zone de libre-échange avec l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorbije weken heeft de Commissie reeds eerste contacten gelegd met Tunesië en Egypte om een dialoog te starten en ze hoopt in de nabije toekomst ook contacten te leggen met andere partners die belangstelling hebben.

Ces dernières semaines, la Commission a déjà établi de premiers contacts avec la Tunisie et l'Égypte en vue d'entamer ces dialogues et elle espère en engager dans un avenir proche avec d'autres partenaires intéressés.


5. is ingenomen met de eerlijke en transparante verkiezingen die onlangs in Tunesië hebben plaatsgevonden, aangezien deze – vergezeld van economische, wettelijke en sociale hervormingen – een goed voorbeeld vormen voor andere landen in de regio; onderstreept het belang van vrije en eerlijke verkiezingen voor het creëren van eenheid in die landen via de oprichting van democratische en pluralistische instellingen, aangezien daarmee de basis wordt gelegd voor grotere stabiliteit en gemoderniseerde sociaaleconomische structuren, die een ...[+++]

5. salue les élections régulières et transparentes organisées récemment en Tunisie, qui, accompagnées de réformes économiques, juridiques et sociales, constituent un bon exemple pour les autres pays de la région; souligne l'importance d'élections libres et régulières pour permettre d'assurer l'unité de ces pays en instaurant des institutions démocratiques et pluralistes et mettre ainsi en place les conditions propices à une plus grande stabilité et à la modernisation des structures socioéconomiques, ces éléments étant eux-mêmes un préalable indispensable pour attirer les investissements internationaux et produire une croissance durable; ...[+++]


Overige informatie : a) Italiaans fiscaal nummer : JMM MDI 68A25 Z352D, b) gedetineerd in Tunis, Tunesië), c) tegen hem is door de Italiaanse gerechtelijke autoriteiten een arrestatiebevel uitgevaardigd, dat in september 2007 nog niet ten uitvoer was gelegd ».

Renseignements complémentaires : a) numéro italien d'identification fiscale : JMM MDI 68A25 Z352D; b) actuellement en prison à Tunis, Tunisie; c) les autorités judiciaires italiennes ont émis un mandat d'arrêt à son encontre, qui n'avait pas encore été exécuté en septembre 2007 ».


Ik kan u met klem verzekeren dat de Europese Commissie zich zal blijven inspannen om ervoor te zorgen dat de bepalingen van de associatieovereenkomst en van het actieplan EU-Tunesië wat de mensenrechten betreft, naar behoren ten uitvoer worden gelegd.

Je tiens résolument à vous réaffirmer que la Commission européenne poursuivra ses efforts afin de garantir que les dispositions de l’accord d’association et du plan d’action UE - Tunisie à l’égard des droits de l’homme sont dûment mises en œuvre.


F. overwegende dat de overeenkomst tussen de EU en Tunesië de eerste euro-mediterrane overeenkomst van deze generatie was die ten uitvoer zou worden gelegd,

F. considérant que l’accord conclu entre l’Union européenne et la Tunisie est le premier accord euroméditerranéen de sa génération à faire l’objet d’une mise à oeuvre ;


1. Dit protocol wordt ten uitvoer gelegd door de nationale douaneautoriteiten van Tunesië, enerzijds, en de bevoegde diensten van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten, anderzijds.

1. L'application du présent protocole est confiée aux autorités douanières nationales de la Tunisie, d'une part, aux services compétents de la Commission des Communautés européennes et, le cas échéant, aux autorités douanières des États membres, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : republiek tunesië     tunesië     gelegd     ten laste gelegd feit     verbinding gelegd     gelegd met tunesië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd met tunesië' ->

Date index: 2022-07-07
w