Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Ten laste gelegd feit
Ten laste gelegde feiten
Verbinding gelegd

Vertaling van "gelegd op enorme " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat er in negen Italiaanse provincies (Cremona, Mantua, Bergamo, Verona, Brescia, Parma, Piacenza, Rovigo en Ragusa) bij huiszoekingen door de NAS (afdeling fraudebestrijding en gezondheid van de Carabinieri) bij verscheidene landbouwbedrijven beslag is gelegd op enorme hoeveelheden middelen, waaronder rundersomatotropine, die niet aangemeld waren en waarvoor geen vergunning voor het in de handel brengen afgegeven was;

A. considérant que dans neuf provinces italiennes (Crémone, Mantoue, Bergame, Vérone, Brescia, Parme, Plaisance, Rovigo et Raguse), des perquisitions menées par les carabiniers du service chargé de la répression des fraudes ont permis de mettre la main, dans plusieurs élevages, sur des quantités considérables de substances n'ayant pas été dûment enregistrées et dépourvues de l'autorisation de mise sur le marché, parmi lesquelles de la somatotropine bovine;


Dit brengt enorme kosten mee, de deurwaarders leggen beslag op de huisraad, er wordt beslag gelegd op de woning, er worden tal van andere kosten gemaakt,.Er wordt een gedwongen verkoop geregeld waarbij het huis verkocht wordt aan een prijs die minder is dan één vierde van de aankoopprijs en waarde.

Cela entraîne des frais considérables – saisie du mobilier par des huissiers, saisie du logement, et de nombreux autres frais,.Une vente forcée est organisée lors de laquelle le bien est vendu à un prix inférieur à un quart du prix d'acquisition et de sa valeur.


Dit brengt enorme kosten met zich mee, de deurwaarders leggen beslag op de huisraad, er wordt beslag gelegd op de woning, er worden tal van andere kosten gemaakt,.Er wordt een gedwongen verkoop geregeld waarbij het huis verkocht wordt aan een prijs die minder is dan één vierde van de aankoopprijs en waarde.

Cela entraîne des frais considérables – saisie du mobilier par des huissiers, saisie du logement, et de nombreux autres frais,.Une vente forcée est organisée lors de laquelle le bien est vendu à un prix inférieur à un quart ad prix d'acquisition et de sa valeur.


1. stelt vast dat de interne markt nog steeds gefragmenteerd is en onvoldoende ten uitvoer is gelegd, en dat het enorme potentieel voor slimme, duurzame en inclusieve groei, innovatie en banencreatie grotendeels onbenut blijft, met name wat diensten betreft; vraagt de Commissie en de lidstaten hun beloften waar te maken en ervoor te zorgen dat de interne markt nieuw leven inblazen een van de topprioriteiten van de Unie blijft; vindt het essentieel dat het enorme potentieel van de interne markt maximaal wordt benut, door middel van een holistische aanpak ...[+++]

1. constate que le marché unique demeure fragmenté et insuffisamment réalisé et que le fort potentiel de croissance intelligente, durable et inclusive, d'innovation et de création d'emploi reste inexploité, notamment dans le domaine des services; demande à la Commission et aux États membres de tenir leurs engagements et de maintenir la relance du marché unique parmi les grandes priorités de l'Union; estime qu'il essentiel d'exploiter au maximum les possibilités immenses que recèle le marché unique, suivant une démarche globale, pour dynamiser la croissance et la compétitivité; souligne que le semestre européen devrait englober les objectifs d'une stratégie européenne globale à long terme en matière de croissance et d'emploi à l'horizon 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat momenteel enkele tientallen personen, onder wie moslims, hindoes, christenen en anderen, in de gevangenis zitten op beschuldiging van godslastering; overwegende dat tot op heden geen enkele terdoodveroordeling op grond van beschuldigingen van godslastering ten uitvoer is gelegd, maar dat diverse verdachten zijn omgekomen door groepsgeweld; overwegende dat bepaalde religieuze leiders enorme druk uitoefenen op het Pakistaanse rechtsstelsel om de terdoodveroordelingen, die doorgaans worden uitgesproken door lagere r ...[+++]

H. considérant que plusieurs dizaines de personnes, parmi lesquelles des musulmans, des hindous et des chrétiens, notamment, sont actuellement en prison pour blasphème; que, jusqu'à présent, aucune des personnes condamnées pour blasphème n'a été exécutée, mais que de nombreuses personnes accusées ont été tuées, victimes de violences collectives; que certains dirigeants religieux exercent des pressions considérables sur le système judiciaire pakistanais pour qu'il confirme et procède aux exécutions, généralement prononcées par les instances inférieures; que les procédures judiciaires s'étendent souvent sur des années et ont un effet d ...[+++]


Hierbij wordt door de agenten ook de nadruk gelegd op de enorme invloed die de atleten als rolmodellen hebben op de jeugd.

Les agents en question s'attachent aussi à attirer l'attention des athlètes sur l'influence énorme qu'ils peuvent avoir en tant que modèle pour les jeunes.


Hierbij wordt door de agenten ook de nadruk gelegd op de enorme invloed die de atleten als rolmodellen hebben op de jeugd.

Les agents en question s'attachent aussi à attirer l'attention des athlètes sur l'influence énorme qu'ils peuvent avoir en tant que modèle pour les jeunes.


Hierbij wordt door de agenten ook de nadruk gelegd op de enorme invloed die de atleten als rolmodellen hebben op de jeugd.

Les agents en question s'attachent aussi à attirer l'attention des athlètes sur l'influence énorme qu'ils peuvent avoir en tant que modèle pour les jeunes.


Wij zijn er het levende bewijs van dat, als de sociale aspecten van de markteconomie tezamen met de effecten van experimentele hervormingen worden veronachtzaamd, en als voortdurend te sterk de nadruk wordt gelegd op de onzichtbare hand van de markt, het voor honderd procent zeker is dat enorme verschillen in de levensstandaard van de mensen en enorme verschillen tussen regio’s ontstaan.

Nous sommes la preuve vivante que si les aspects sociaux de l’économie de marché sont ignorés, de même que les effets des réformes expérimentales sur la population, et que si l’action invisible des marchés est continuellement mise en exergue de manière excessive, l’apparition d’écarts considérables de niveau de vie et de disparités régionales énormes ne fait aucun doute.


Wij zijn er het levende bewijs van dat, als de sociale aspecten van de markteconomie tezamen met de effecten van experimentele hervormingen worden veronachtzaamd, en als voortdurend te sterk de nadruk wordt gelegd op de onzichtbare hand van de markt, het voor honderd procent zeker is dat enorme verschillen in de levensstandaard van de mensen en enorme verschillen tussen regio’s ontstaan.

Nous sommes la preuve vivante que si les aspects sociaux de l’économie de marché sont ignorés, de même que les effets des réformes expérimentales sur la population, et que si l’action invisible des marchés est continuellement mise en exergue de manière excessive, l’apparition d’écarts considérables de niveau de vie et de disparités régionales énormes ne fait aucun doute.




Anderen hebben gezocht naar : gelegd     ten laste gelegd feit     ten laste gelegde feiten     verbinding gelegd     gelegd op enorme     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegd op enorme' ->

Date index: 2022-02-01
w